Русские банды Нью-Йорка | страница 43



— У них на виски денег не хватает, — добавил его компаньон.

— Денег всегда не хватает. Ты будешь делать ставку?

— Сорок.

— Открываемся.

Энди ладонью смахнул со стола крошки, огляделся и проговорил вполголоса:

— Как приятно после длинной утомительной дороги оказаться под крышей. Под крышей хорошо, Крис.

Кирилл тоже бросил короткий взгляд вверх и увидел, что на галерее второго этажа возле одной из трех дверей сидел на стуле бородатый ковбой с винчестером на коленях.

«Кажется, тут лучше не задерживаться. Лучше ночевать под кустом, чем в такой компании», — подумал он и сказал:

— Да, хорошо заглянуть в настоящий дом. Пусть даже ненадолго.

— Дом есть дом, — Энди кивнул. — Пусть не слишком уютный, но это дом. Надо только не зевать, а то крысы ночью ухо отгрызут.

— Эй, вы, любители вина, — насмешливо окликнул их визгливый голос картежника. — Не желаете развлечься, пока мясо жарится? Вам еще долго ждать. Мясо тут готовят не торопясь. Мы вот до сих пор никакого мяса не дождались, так и перебиваемся с кофе на яичницу. Садитесь за стол, раскиньте картишки.

— Спасибо за предложение, — улыбаясь, повернулся к нему Энди Брикс. — А только мамочка мне строго-настрого запретила играть во всякие игры с незнакомыми.

— Как хотите, — недовольно ответил картежник.

— Твой ход.

— Надоело, — сказал он. — Сколько можно резаться. Тем более, что сегодня ко мне идут одни двойки.

— Что будем делать? У нас вся ночь впереди. Сдавай.

— Черт с тобой.

Вопреки мрачным пророчествам картежника, трактирщик принес мясо довольно скоро.

— Мы кофе просили, — напомнил Энди.

— Извините, я совсем забыл.

— Какие-то проблемы? — негромко спросил его Кирилл.

— Нет-нет, все в порядке, — быстро ответил хозяин и отошел к плите.

— Эй, вы, чего там шушукаетесь? — снова раздался задиристый визгливый голос.

Кирилл услышал за спиной звук отодвигаемого стула и нетвердые шаги. Картежник приблизился к их столу и встал перед ними, скрестив руки на груди.

— Ну, и что за секреты от честных людей? — спросил он.

— А где тут честные люди? — спросил Энди, вставая из-за стола.

Картежник отступил, вглядываясь в его лицо.

— Вот это да… так вы, значит, не желаете с нами сыграть? Ну и очень хорошо, — торопливо проговорил он, продолжая отступать к своему столу. — Да и то дело, ночь на дворе. Какая уж тут игра. Все, пошли спать.

— С чего это? — удивился его партнер по покеру.

— Я сказал, спать!

Энди Брикс продолжал стоять, не сводя с них своего цепкого взгляда и держа руки на поясе. Игроки живо сгребли карты, подхватили пьяного с пола и неловко, спотыкаясь и чертыхаясь, потащили его по лестнице к своим номерам. Бородач с винчестером стоял у перил, с интересом глядя на Брикса.