Сад земных наслаждений | страница 41
— И какая же роль отведена в аду той, что подарила свое лицо Еве? — спросила Алейт мужа с оттенком злости.
— Я должен написать женщину, которая воплотит все пороки, связанные с азартными играми, и ту, что послужит символом тщеславия. Катарина идеально подходит для обоих случаев, — спокойно ответил муж.
— Но ведь человек, который посмотрит на картину, узнает в этих женщинах Еву из «Земного рая». Разве это правильно, что у добра и зла одно и то же лицо?
— Именно это я и хочу изобразить: Еву, изгнанную из рая и грешную.
— И надолго тебе понадобится Катарина? — не удержалась Алейт.
Муж пожал плечами:
— Не знаю.
— Она начнет позировать с сегодняшнего дня? — Алейт была уже не в силах сдерживать ревность.
— Я приступлю к работе только летом и пригласил Катарину, чтобы обговорить условия. Она начнет позировать мне, как только я вернусь из поездки.
Упоминание о предстоящем путешествии в Венецию положило конец расспросам. Йероен отправился в мастерскую, так как ждал еврея. Больше им не представилось случая вернуться к разговору.
6
На следующее утро, когда я собирался выходить из дома, позвонила Ребекка.
— Голландская полиция разыскала брата Яна Хасельхоффа.
— Хорошо, — ответил я торопливо. Было уже довольно поздно, и я не хотел опаздывать на самолет. — Запишите адрес. Поговорим об этом в аэропорту.
На другом конце провода раздался вздох.
— Сэр, боюсь, нет никакой необходимости лететь в Голландию.
Я был озадачен.
— Почему?
— Брат Хасельхоффа в Лондоне.
На сей раз пришла моя очередь вздыхать.
— Кто сообщил ему об исчезновении Яна?
Ребекка помедлила.
— Он в Лондоне по другой причине.
Когда Ребекка вот так по чуть-чуть начинала цедить сведения, словно капли драгоценного шотландского виски, я выходил из себя.
— Проклятие! Вы расскажете хоть что-нибудь, или мне умолять вас на коленях?
Ребекка снова глубоко вздохнула.
— Ханк Хасельхофф — антиквар. Он приехал в Лондон на аукцион старинных книг. Он прибыл сюда неделю назад и остановился в гостинице на Кэдоган-сквер.
Я решил отправиться туда немедленно. Один.
— А вы поезжайте в участок, сержант. И не забудьте привезти информацию о Босхе — ту, что я просил.
Я прочел только первую главу «Алейт», поскольку накануне вечером мне позвонила Сьюзан, одна из трех женщин, с которыми я встречался. Очень красивая, элегантная, стройная, она всегда, даже зимой, носила потрясающие туфельки, которые подчеркивали изящество ее ножек. Сьюзан работала помощницей шеф-повара в шикарном ресторане в Мейфэре. По воскресеньям заведение было закрыто, она частенько приходила ко мне на несколько часов заняться безумным сексом.