Жемчужная нить | страница 60



И это все. Никакого упоминания о Люси. На Ларри предъявляли права только родители. Его не похоронили рядом с женой. У его жены не было могилы.

Слабый ветер шевелил опавшие листья. Надгробный камень чернел в тумане. Не слышно даже птиц.

Не у кого спросить, почему Ларри лежит здесь безнадежно одинокий. Только серый туман окутывал надгробие.

Неожиданно слезы потекли по щекам Крессиды. Ей захотелось домой, в теплую гостиную Арабии, захотелось услышать ее низкий голос, ее смех. Но еще больше хотелось увидеть Джереми, его добрые глаза и насмешливую улыбку.

Крессида поспешно покинула кладбище.


Мистер Маллинз удивленно поднял брови, когда она опоздала, вернувшись с ланча. К счастью, в магазине были покупатели, и у Крессиды было время прийти в себя, прежде чем мистер Маллинз захочет выяснить, в чем дело.

— Простите, что опоздала, но у меня было несколько неотложных дел.

— Случилось что-то плохое, мисс Баркли? Вы плакали! Ах, это, наверное, Джереми огорчил вас?

Джереми… Они не виделись со вчерашнего утра. А кажется, что прошла вечность…

— Мистер Маллинз, знаете, Ларри тоже умер.

— Ларри? Кто это?

— Муж Люси Болтон. Помните фотографию, которую мы нашли вчера?

— Ах, тот самый! Простите великодушно, но с ним вполне могло случиться подобное в те времена.

— Но почему? Он был совсем молодой.

— Дорогая, вы забыли, что была мировая война.

— Но он умер за год до начала войны. — Крессида посмотрела на круглое ласковое лицо мистера Маллинза и с упреком спросила: — Вы знали, что он умер?

— Дорогая мисс Баркли, все, что я знаю о семье Арабии, я знаю с ее слов. Об этом она никогда не упоминала.

— Но почему?

— Полагаю, это ее право. Я никогда не спрашиваю о вещах, которые меня не касаются.

Мистер Маллинз дал понять, что разговор окончен. Он отвернулся и занялся витриной, на которой после продажи чайного сервиза образовалась проплешина. Однако Крессида отважилась продолжить разговор.

— Но, мистер Маллинз, вы сознательно помогли мне найти вчера эту фотографию. Зачем вы это сделали?

— Вы случайно нашли фотографию. Я даже не знал, что она там. Откуда мне было знать? Мы дружим с Арабией пятнадцать лет, и все это время она была одинока. Почему я должен был совать нос в ее прошлое? Если она рассказывала что-то, я слушал, но никогда не проявлял любопытства. — Круглое лицо мистера Маллинза стало замкнутым, он демонстративно начал приводить в порядок витрину.

Крессида не сомневалась, что он солгал ей. Мистер Маллинз сознательно дал ей возможность найти фотографию, потому что хотел предостеречь… Но от чего? Почему он не может сказать прямо?