Беглянка | страница 46



Слова его падали ей в лицо, словно удары, она отшатнулась, как будто он и правда ее ударил.

- Начинаю понимать, что и ты умеешь быть жестоким, - прошептала девушка. - Я-то думала, что это Микеле плохой, но он применяет лишь физическое насилие. А ты разбираешь людей на части словами.

Леон не сводил с нее глаз.

- Я говорю все это не потому, что хочу причинить тебе боль, я просто надеюсь на то, что мне удастся заставить тебя хоть раз трезво оценить положение. Предположим, несмотря ни на что, тебе удастся вернуться и выйти замуж за Микеле. А потом: что будет, если твой дядя умрет? Невзирая на твою благородную жертву? Микеле приберет к рукам весь семейный бизнес, у тебя же не будет жизни.

Подумай, Джулия. Знаю, нарисованная мной картина слишком мрачна. Но что бы ты сейчас ни сделала, это никак не отразится на здоровье твоего дяди. Если ты вернешься, то сыграешь на руку Микеле.

Он пожал плечами.

- И вот что я скажу о твоем дяде. Если бы его не увезли в больницу, Микеле никогда бы не осмелился стрелять в нас. Может быть, ты бы уже вернулась домой и отделывала заново свадебное платье. Есть лишь одно преимущество, если это можно так назвать, от того, что Микеле сорвался с цепи: он перехлестывает.

Если повезет, то полиция его поймает.

Джулия сидела на диване, бездумно потирая запястья. Никогда еще она не чувствовала себя такой одинокой.

- Наверное, ты прав, - наконец напряженно выдавила она. - Хотя мне и нелегко это говорить. Я ни о чем таком не думала, убегая с тобой из церкви. Ни о чем, - лишь о том, что я должна оттуда бежать. - Она посмотрела на Леона. - А теперь.., не знаю, как быть. Я так беспокоюсь за дядю, что просто не в состоянии и думать.

Вновь присев возле нее, Леон взял ее за руку.

- Судя по тому, что мне сказали полицейские, у твоего дяди есть все шансы на выздоровление. Нам же надо думать о Микеле.

Ты права, ты не должна помогать, если не хочешь. Но ведь эта ловушка расставлена, хочешь ты того или нет. Полиция предоставит нам убежище до тех пор, пока все не кончится.

Полагаю, неплохо было бы воспользоваться их предложением.

Джулия решилась.

- У меня ведь нет выбора, так?

Леон устало покивал головой.

Полицейские снова вошли в комнату, мужчина что-то сказал Леону, а тот посмотрел на Джулию и ответил по-французски.

- Что они говорят? - спросила она раздраженно.

- Говорят; - нам пора двигаться.

Джулия внимательно поглядела на полицейских, которые проверяли двери и окна, передвигали мебель.