Комментарий к роману Жюля Верна "Матиас Шандор" и рассказам | страница 4



Но при всех отмеченных особенностях и сюжетных совпадениях с «Графом Монте-Кристо» «Матиас Шандор» все же выдержан в обычной художественной манере «Необыкновенных путешествий» Жюля Верна.

Роман «Матиас Шандор» был впервые напечатан на русском языке в 1885 году в журнале «Вокруг света» (перевод Е.Киселева) и в том же году вышел отдельным изданием.


Е. Брандис



ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ

Жюль Верн начал писать рассказы в 1851 году, задолго до того, как он задумал свою знаменитую серию научно-фантастических и географических романов. Еще в юношеские годы, будучи студентом юридического факультета, он живо интересовался естественными науками и техникой, историей географических открытий, навигацией и воздухоплаванием, завел картотеку, куда заносил всевозможные сведения о научных открытиях и изобретениях, знакомился с учеными и путешественниками, посещал научные диспуты и доклады. Начинающий писатель черпал материал для своих произведений из таких, казалось бы, далеких от художественной литературы источников, как книги по воздухоплаванию, научные труды по истории и географии стран Латинской Америки, отчеты арктических экспедиций и т. п.

Уже в первых рассказах и повестях, публиковавшихся в пятидесятых годах на страницах журнала «Мюзе де фамий», чувствуется стремление молодого автора увлечь читателей новизной тем и необычностью сюжетов. Однако ранние рассказы и повести Жюля Верна были еще вещами незрелыми и в литературном отношении оставляли желать лучшего. Почти в каждом рассказе чувствуется преобладающее влияние одного из тех писателей, будь то Эдгар По, Фенимор Купер, Эрнст-Теодор Гофман или капитан Марриэт, которыми он в то время увлекался. Отсюда и большая стилистическая пестрота первых опытов Жюля Верна — розаика, писавшего до этого только стихи и водевили.

Если рассказ «Первые корабли мексиканского флота», по признанию самого писателя, — «обычное приключение в духе Купера», то фантастическая повесть «Мастер Захариус» и по сюжету и по стилю напоминает «кошмарные» новеллы немецкого романтика Гофмана.

Но, как бы то ни было, рассказы и повести пятидесятых годов были первыми шагами к «Необыкновенным путешествиям».

В 1874 году, после того как была уже опубликована лучшая из повестей Жюля Верна «Опыт доктора Окса», издатель Этцель выпустил со своим предисловием сборник его повестей и рассказов под заглавием «Доктор Оке».

«Эта новая книга Жюля Верна, — говорится в предисловии, — состоит из новелл, написанных им в разные периоды его литературной деятельности. «Доктор Окс», который появился совсем недавно, был задуман автором под влиянием одного очень интересного эксперимента, проделанного в Париже. Другие новеллы, как «Мастер Захариус», «Зимовка во льдах» и «Драма в воздухе», были написаны более двадцати лет тому назад и, следовательно, предшествовали серии романов, по справедливости прославившей Жюля Верна. Мы сочли нужным включить эти новеллы в коллекцию его произведений, полагая, что она от этого не пострадает. В некоторых из них читатели заметят и почувствуют как бы в зародыше сюжеты таких значительных романов, как «Пять недель на воздушном шаре», «Приключения капитана Гаттераса» и «В стране мехов», публикация которых сопровождалась огромным успехом. Интересно проследить, как эти сюжеты жили в сознании автора и как впоследствии его созревший талант дал им возможность развернуться под влиянием более углубленных научных занятий. После того как читатели познакомились с большими полотнами, им небезынтересно будет ознакомиться с эскизами».