Varda's Quest | страница 51
Я пошла умываться. Внизу никого не было… не было и свежего запаха. "Мой" парень еще не приходил. Что ж… после водных процедур я быстро схватила со стола кусок колбасы и, попрощавшись с Ксардасом, покинула Башню.
*И что он хотел мне сказать? О "нас"… хм… про что это может быть? Не узнаю, пока не найду его.* Значит — в город. Надо же еще проведать мальчишку.
Я в кошачьем обличие до Хориниса добралась быстро. В пасмурную погоду в порту мрачно… В кабаке "моего" парня не оказалось. *Пошел к Наде… ну там-то я его искать не буду… не маленький.*
Так что теперь можно было со спокойной совестью идти в тюрьму. На внутреннем дворике тренировался народ… Они старательно размахивали тяжелыми мечами, стремясь все делать в ногу и через одно плечо. В уже знакомом помещении, согнувшись над книгой, стоял Андре. Выглядел он плохо… под глазами синие круги… бледное лицо. Но что это? Он храпит… так тихо-тихо… хи-хи. *Уморили парня! Спит стоя!*
Прошмыгнув в тюремное помещение, в камере справа я увидела маленький комочек… похожий на кучу тряпья. Это он — Див. Мальчишка спал. Тюремщика не было, скорее всего, он на обеде… Тем лучше.
Я неслышно, на мягких лапах пробралась сквозь решетку. Но мальчик услышал… Он поднял голову. Я осторожно пошла к нему. Див протянул тонкую бледную руку и потрепал меня по голове. *Как же начать? Не хочется напугать его.* От меня беззастенчиво пахло колбасой…
— Урр… — ласково сказала я, усаживаясь напротив мальчика.
— Здравствуй, меня зовут Дивин, меня повесят — за правду… и за то, что Андре обидчивый, — серьезно сказал маленький пленник.
— Урр — мя… — *воображение ребенка само дорисует мой вопрос.*
— Я сирота. У меня был брат… пропал, — мальчик вздохнул… *у него что-то с легкими. Какой-то клокочущий звук там внутри.* — Был хозяин — прибили.
— Ау, — я боднула его в ледяную коленку.
— У тебя хозяин хороший… пахнет от тебя едой… — мальчишка сглотнул.
— А у тебя плохой был? — не выдержала я.
Див подскочил, было, на ноги, но запутался в робе и упал на колени. Он смотрел на меня, и в этом взгляде были как любопытство, так и страх.
— Дивин, — снова начала я. — Не бойся, не надо. Я — друг.
— Э-э-э… нет у меня друзей! — прошептал мальчик.
— Ну, теперь есть, — отрезала я. — Что стряслось? Почему ты здесь?
— Я сказал правду: Паладин соврал, потом он на меня обиделся за то, что я его уличил, и теперь меня повесят, — спокойно сказал Див.
— Это я знаю. Я же не обычная кошка, — улыбнулась я, обнажив ряд острых зубов. — Кантар много значил для тебя?