Фактор жизни | страница 79
В толпе раздались аплодисменты, и крики, когда фельдмаршал, стоя на золотом диске, обменялся рукопожатием с победившим уровнесипедистом. Затем он повернулся к серебристому диску, протянул руку за ожерельем…
И замер на мгновение.
Затем он пригнулся, вскинул вверх кулак, но было слишком поздно. Фэн-ин сложила ладони и поклонилась.
Том пробовал закричать, когда вспыхнул белый свет…
— Это — все! — Холодные слезы текли по щекам Тома. — Мне жаль.
— Вы… — Врач запнулся: рука офицера из подразделения охраны вновь легла на его плечо.
— Думаю, мы и так причинили боль вашему пациенту.
— Если необходимо… — начал Том.
— Нет, — офицер посмотрел на него. — Мы не будем больше беспокоить вас. Спасибо.
Теперь около кровати сидела служанка. У нее были рыжие волосы, остренькое личико и бирюзовые глаза.
— Миледи просила меня проверить, достаточно ли хорошо заботятся о вас.
— Я благодарен ей за ее беспокойство, — сказал Том.
«Неужели я предал Фэн-ин? — подумал он. — Не может быть…»
— Врач думает, что вас выпишут в течение десяти дней.
«Но я не знаю, о чем говорил, находясь без сознания», — подумал Том.
— Это было ужасно. — Голос служанки немного дрожал.
«Хотя Фэн-ин все равно умерла», — подумал Том.
— Вы ведь были там, — сказал Том.
На сей раз он смог понять, что в ней привлекло его внимание во время гонок. Радужка левого глаза служанки была окрашена в ярко-бирюзовый цвет, но не имела зрачка. Красиво, однако глаз при этом ничего не мог видеть.
— Да, — от волнения у нее перехватило горло. Том обратил внимание, какая у нее тонкая шея.
— Между прочим, меня зовут Арланна… Арланна Ю’Скэрин.
— Том Коркориган.
Он прилег, поскольку палата вдруг поехала влево.
— Позвать врача?
— Нет. Я… — он запнулся, почувствовав на лбу ее прохладную ладонь. — Я думаю, это приступ головокружения.
Арланна убрала руку. Воцарилась тишина.
— Я…
— Но…
Они начали говорить одновременно и тут же замолчали.
— Вам нет никакой необходимости здесь оставаться, если не желаете, — сказал Том.
— Ну, хорошо, — сказала служанка и начала подниматься.
— Нет, я не это имел в виду, — Том прикусил губу. — Я благодарен вам за компанию.
Арланна посмотрела на него и опять села.
— Вероятно, для вас все было хуже, — сказал Том после того, как они обменялись дворцовыми сплетнями. — Я увидел вспышку света, а в себя пришел уже здесь.
Арланна закрыла глаза.
— Это было ужасно, — ее голос звучал глухо. — Крики, кровь… Облака удушливой пыли. — Она покачала головой, пытаясь освободиться от кошмарных воспоминаний.