Шурик - Повелитель травы | страница 72
— Не знаю, леди Самира, я попробую ему позвонить, — ответила Эльмира. — Тут посетители к сэру Эльдорадо.
— Его нет, — сказала Самира, повернувшись к диванчику, где сидели трое наших героев. — Рошфорд, почему ты здесь?
— Сэр Эльдорадо сообщил, что он скоро прибудет, леди, — улыбнулся Рошфорд. — Кстати, раз уж вы здесь, позвольте представить Свами Гималайского, нашего старого сотрудника.
— Очень приятно встретить здесь столь очаровательную девушку, — Гималайский, как истинный джентльмен, поцеловал Самире руку.
— Рада познакомиться, Свами Гималайский, — Самира с трудом выговорила его фамилию. — Значит, вы раньше сотрудничали с Эльдорадо? А теперь?
— Теперь у меня что-то вроде загородного клуба, — сказал Гималайский. — Люди приезжают туда отдохнуть от своих проблем.
— Не слушайте, леди, он скромничает, — усмехнулся Рошфорд. — У Гималайского самый большой дзенский ашрам под Москвой.
— Не думаю, — возразил Гималайский. — Есть и другой, довольно крупный.
— Но мы-то всегда с тобой сотрудничали, — усмехнулся Рошфорд.
— Thank you, — отозвался Гималайский. — Леди Самира, буду рад, если вы когда-нибудь посетите мой скромный ашрам.
— Что ж, возможно, когда-нибудь, — рассмеялась Самира. — Вообще-то, я в Москве ненадолго.
— Познакомьтесь, это Шурик, мой… помощник, — сказал Гималайский.
Восхищенный Шурик по-прежнему пялился на Самиру.
— Д-добрый день, оч-чень приятно! — только и мог сказать он.
— Здравствуйте, Шурик, — сказала Самира. — Вы тоже колдун?
— Ну, не совсем, — улыбнулся Шурик и, не найдя слов, сказал: — Возьмите мою визитку.
Самира с любопытством изучила надпись про сафари и фейерверки.
— К сожалению, фейерверки меня не сильно интересуют, — сказала Самира. — Но может быть, как-нибудь закажу у вас салют.
— Леди, вы неправильно поняли, — сказал Рошфорд. — Шурик занимаются другими фейерверками. Теми, что вспыхивают в сознании.
Самира вопросительно посмотрела на Рошфорда.
— Drugs, — пояснил Гималайский, понявший, что Самира намного лучше понимает по-английски.
— О-о! — протянула Самира. — Шурик, вынуждена вас разочаровать, но драгс мне тоже совсем ни к чему. У нас, так сказать, собственное производство.
— Понятно, — кивнул Шурик. — Но в принципе, если что — обращайтесь.
Тут двери лифта распахнулись — и в приемную вошел сэр Эльдорадо.
Таинственный сэр Эльдорадо
Шурик попробовал составить свое впечатление об этом человеке — и не смог. Казалось, что Эльдорадо постоянно ускользает от взгляда… нет, не так. Взгляд постоянно ускользал от Эльдорадо. Шурик мог рассмотреть в этой комнате что угодно и кого угодно — но не сэра Эльдорадо.