Серые волки, серое море. Боевой путь немецкой подводной лодки «U-124». 1941-1943 | страница 34



Сменившаяся вахта отправилась на камбуз, чтобы согреться и обсушиться там, а заодно и чего-нибудь поесть.

— Долгой была вахта, верно? — заметил с полным ртом Касперс.

Вилли Гериш кивнул в ответ:

— Так всегда кажется, когда идет дождь. Я наполовину промерз, наполовину промок. И ни черта за всю эту вахту не заметил.

— И я тоже.

— Эй, Смути! — окликнул Вилли кока Адольфа Шефера. — У тебя еще остался кофе?

— Ну конечно, — ответил Шефер. — Разве у меня когда-нибудь не было кофе к смене вашей вахты?

Оба молча продолжали закусывать.

— Восхитительно, господин Смути, восхитительно! — наконец проговорил Вилли, поглаживая живот. — Теперь мы готовы к подушечной вахте, не так ли, Герман?

— Еще бы! — отозвался Касперс.

Они побрели по коридорам в носовую часть лодки, волоча за собой мокрые, разбрызгивающие холодные капли воды дождевики.

Наконец они дошли до носового отсека с ощущением сытости, удовлетворения и единственным желанием — поскорее забраться в теплую койку.

Однако сделать это оказалось не просто — они были подняты к переборке с целью освободить пространство отсека. Внутренние крышки всех торпедных аппаратов были открыты. И из одного из них с помощью цепей и блоков извлекалась длинная дьявольского вида рыбина.

— Разрази тебя гром, Ганс! — взревел Вилли. — Я хочу спать.

Ганс Виганд невозмутимо взглянул на него:

— Дело в том, Вилли, что торпеду нужно регулировать каждые два дня. И ты это прекрасно знаешь.

— Но черт побери, почему бы тебе не проделывать это тогда, когда мы заняты на вахте? — простонал Герман Касперс. — Я просто валюсь с ног.

— Да не скулите, ребята, — дружелюбно сказал торпедист Эдвин Селк. — Если уж вы так торопитесь, лучше помогли бы мне.

Герман устало шлепнулся на одну из торпед.

— Я был бы очень рад, если бы одна такая рыбина врезалась в британца, а не в нас.

И как бы в ответ на пожелание Касперса, радист вошел к командиру, разбудил его и вручил ему радиограмму. Шульц быстро пробежал глазами текст, торопливо надел пилотку и поспешил в центральный пост. Его пальцы быстро скользили по карте, когда он наносил собственный курс и вероятный курс конвоя, о котором он только что получил сообщение.

— Давайте-ка поохотимся, Хирзакер, — сказал он стоящему рядом с ним офицеру. — Английский конвой, направляющийся в сторону мыса Рейс.

— Хорошая новость, командир, — ответил Хирзакер. — Он близко?

И хотя этот разговор велся вполголоса и вряд ли был слышен остальным находившимся в центральном посту, все догадались, о чем идет речь.