Наемник | страница 63



— Доброе утро, Майк. К чему этот маскарад?

— Привет, Брюс. Привет, Шерман, — Майк улыбнулся, взглянул на свою выцветшую коричневую рясу. — Занял у Игнатиуса. Немного велика по росту и тесна в талии, но более подходит к больнице, чем военная форма.

— Она вам идет, доктор Майк, — сказала Шерман.

— Приятно слышать, когда меня опять так называют. Вам, наверное хочется увидеть ребенка, Шерман?

— С ним все в порядке?

— И с ним, и с матерью, — успокоил ее Майк и подвел к младенцу. С каждой кровати за ними наблюдали любопытные глаза.

— Можно взять его на руки?

— Он спит, Шерман.

— Ну, пожалуйста.

— Ладно, не думаю, что это его убьет. Можете взять.

— Брюс, иди сюда. Посмотри, как он прекрасен. — Она прижала маленькое тельце к груди. Крошечные губки сразу же стали искать сосок. Брюс наклонился и посмотрел на ребенка.

— Просто прекрасно, — он повернулся к отцу Игнатиусу. — Я привез вам обещанные припасы. Пошлите за ними санитара. — Затем Хейгу. — Переодевайся, Майк. У нас все готово к отъезду. Не глядя на Брюса и нервно сжимая пальцами висящий на шее фонендоскоп, Майк ответил:

— Я, наверное, с тобой не поеду, Брюс. Брюс подошел к нему поближе.

— Что?

— Я остаюсь здесь, с Игнатиусом. Он предложил мне работу.

— Ты с ума сошел, Майк.

— Может быть, — согласился Майк и взял у Шерман ребенка. Он положил его в колыбель у кровати матери и поправил пеленки. — А может и нет, — он выпрямился и указал рукой на ряды кроватей. — Ты должен признать, что работы здесь очень много. Брюс обратился за помощью к Шерман.

— Отговори его. Может быть ты сумеешь объяснить ему тщетность таких попыток.

— Нет, Брюс, не буду, — покачала головой Шерман.

— Майк, ради бога, будь здравомыслящим. Ты не сможешь жить в таких пропитанных инфекцией болотах, ты не сможешь…

— Я провожу тебя до машины, Брюс. Я знаю, что у тебя мало времени. Он вывел их через боковую дверь и подождал, пока они сядут в машину. Брюс высунул из окна руку, Майк крепко пожал ее.

— Пока, Брюс. Спасибо за все.

— Пока, Майк. Надеюсь, что ты преуспеешь в деле спасения человечества.

— Сомневаюсь, Брюс. Мне просто захотелось опять заняться единственно любимым делом. Может быть мне удастся оплатить выставленный жизнью счет.

— Я доложу, что ты пропал без вести и, возможно, убит. Выброси свою форму в реку.

— Обязательно, — Хейг отступил от машины. — Не обижайте друг друга.

— О чем вы говорите? — сдерживая улыбку спросила Шерман.

— Такого старого пса, как я, обмануть трудно. Брюс отцепил сцепление, и автомобиль тронулся.