Разбудить любовь | страница 42



— Простите меня. — Грэг заметил, что смущает Элис своими вопросами. — Я просто хотел узнать, какие розы вам больше нравятся, чтобы знать, какие дарить.

— А вы продолжите мне их дарить? — Голос совсем пропал, и этот вопрос Элис прошептала.

— Да. — Она даже не услышала ответ Грэга, а прочитала по шевельнувшимся губам.

А потом его губы приблизились к ее губам, и Элис почувствовала их вкус. Мир вокруг перестал существовать, исчезла комната Грэга, исчезли цветы, расставленные во всех мыслимых и немыслимых местах, исчез свет. Остались только она и он, и это было восхитительно, неописуемо восхитительно.

Поцелуй длился вечность, и, когда Грэг оторвался от ее губ, Элис услышала:

— Я не хочу, чтобы ты уходила.

И она, не ожидая от себя таких слов, прошептала в ответ:

— Я тоже не хочу уходить.


Элис, не открывая глаз, прислушалась к себе, словно пробовала на вкус свои ощущения. Проснуться в чужом доме, в чужой спальне, в чужой кровати — это было что-то новенькое. Но, как ни странно, новые ощущения ей понравились.

Вчера, когда она согласилась остаться у Грэга, вернее, когда к ней вернулась способность трезво мыслить после первого удовлетворения желания, Элис подумала о том, как она переживет этот момент. Она проснется в постели мужчины, с которым и знакома-то всего три дня, и ей придется взглянуть ему в глаза. Что она в них увидит? Сытую удовлетворенность самца? Торжество победы над очередной женщиной, затянутой в постель? Скуку?

Правда, вскоре она перестала об этом думать. Поцелуй Грэга отключил все посторонние мысли. Остались только она, он и их страсть.

Элис открыла глаза. Грэга рядом не было. Она села, натянув одеяло на плечи, и прислушалась. Вокруг стояла тишина. Только мирно тикали часы на прикроватной тумбочке, сообщая, что ей пора вставать, чтобы не опоздать на работу.

И как это понимать? Он оставил ее одну? Сбежал?

— Грэг, — тихо позвала она, а потом крикнула громче: — Грэг!

И тут же, словно он только и ждал ее зова, Грэг появился на пороге спальни.

— Проснулась? — нежно спросил он, и от его ласкового голоса, нежности, светящейся в его глазах, все страхи Элис исчезли.

— Иди ко мне. — Она протянула к нему руки. — Я так испугалась, что ты оставил меня одну.

— Глупышка. — Грэг присел на край кровати, поцеловал ее. — Даже не думай. Я тебя так долго искал не для того, чтобы взять и оставить.

Элис обхватила руками шею Грэга и уткнулась лицом ему в грудь.

— Так не бывает, Грэг. Это слишком прекрасно, чтобы быть похожим на правду.