Нерушимая клятва | страница 49



Шей фыркнул.

— Разве это не о кроликах?

— Это о выживании, — ответила я. — Расскажу, когда будем пить кофе.

Я пошла вдоль по улице, слыша, как за спиной по тротуару стучат его каблуки. Шей ускорил шаг, чтобы нагнать меня.

— Да бог с ними, с кроликами. По крайней мере, ты оригинальна.

— Прости?

Я не смотрела на него, просто быстро шагала по пустынному кварталу.

— Любая из знакомых девушек ответила бы, что ее любимый роман — «Гордость и предубеждение».

— Я не отношусь к девушкам, читающим книги Джейн Остен, — парировала я, замедляя шаг, чтобы он без усилий мог идти в ногу со мной.

— Я так и не думал.

По его голосу можно было понять, что Шей говорит не слишком серьезно. Неожиданно я почувствовала, что и на моем лице заиграла улыбка.

Шей шел, засунув руки в карманы джинсов.

— Знаешь, — сказал он, откашлявшись. — Гризли вообще-то должны жить в Колорадо.

Я шла, не отрывая глаз от дороги и придерживая края куртки, чтобы они не разлетались. «На этой горе все не так, как должно быть. Там обычные законы природы неприменимы», — подумала я.

— Я люблю пешие походы. Много уже куда ходил, — продолжал Шей. — И я читал о здешних краях, когда узнал, что перееду сюда. Пумы здесь встречаются, но не гризли.

Я пожала плечами.

— Может, они возвращаются. Движения в защиту дикой природы сейчас добились значительных успехов.

— Нет, я не думаю. Я же говорил, что хочу здесь вступить в «Гринпис», помнишь? Можешь думать, что я идиот, но это не так. Я хорошо разбираюсь в тех местах, куда хожу в походы. Там, на горе, гризли быть не должно.

Шей помедлил, а потом добавил:

— Как и вервольфов.

Я укусила себя за язык, потом быстро проглотила кровь.

— А, вот что ты обо мне думаешь?

Он испытывает ко мне интерес только потому, что считает меня каким-то сверхъестественным уродцем.

На меня нахлынуло разочарование.

— Нет, ну а что мне думать? Сверхъестественно сильная девушка, способная превращаться в волчицу, которая к тому же повсюду ходит в компании ребят, ведущих себя в школе, словно стая хищников. Все это довольно страшно. Я что-нибудь не так описал?

— Зависит от того, что ты понимаешь под словом «вервольф», — ответила я, взглянув на него. Он провел рукой по волосам, которые и без того были безукоризненно уложены.

— Мне кажется, тебе стоит рассказать мне, что здесь и как. Похоже, привычные законы мироздания здесь неприменимы. Последнее время мне кажется, что я не могу быть ни в чем уверенным.

Он резко остановился, и я повернулась к нему лицом. У меня даже дух перехватило, когда я увидела выражение глубокого отчаяния на его лице.