О бедном вампире замолвите слово | страница 66



Благолешу, выловив где-то в недрах городских теплотрасс, для хотя бы частичного протрезвления продержали три дня в КПЗ и доставили на рабочее место. От Олега Ивановича очень сильно пахло тем парфюмом, какой образуется после многодневного употребления нитхинола и прочей бытовой химии.

— Итак, — полковник Репнин наконец-то отлепил от окна тугой живот и повернулся к агентам. Лицо его было багровым, потным, кустистые брови сошлись к переносице, глаза прищурились, а губы сложились в «многообещающую» ухмылку. — Итак, согласно последним данным, все нити завязываются в один прочный узел. Узел этот находится в доме номер восемьдесят шесть, что благополучно разваливается на улице имени Надежды Константиновны Крупской. Или на Крупе, как говорят в народе. Мы установили, что канал утечки отечественных, российских драгм… гм… металлов. — Репнин прокашлялся, плеснул в стакан минералки, залпом выпил, — и не менее драг… гм… к-хе, — он сделал еще паузу, выпил еще стакан воды и обвел присутствующих еще одним тяжелым взглядом, — драгоценных камней начинается именно там. Так вот, выяснить, где на Алтае добываются камни такого качества и — что самое интересное — такой величины, не удалось. Кто поставляет их арабам — тоже пока загадка. Пока. Но то, что в Арабские Эмираты их отправляют именно оттуда — это информация верная. — Полковник Репнин взял со стола усыпанный мелкими буковками лист и медленно пополз по нему взглядом. — Ну, судя по тому, что говорят эксперты… У них в отчете написано, что камешки уникальные.

— Таких камней нигде в мире нет, — промурлыкала Грета, ввиду кровной заинтересованности выучившая этот отчет наизусть.

Полковник переместил истекающее потом тело к сейфу, достал необработанный алмаз размером с куриное яйцо и два изумруда того же размера, но ограненные в форме капель и красиво оправленные в белое золото. Именно на них положила глаз Грета. Агент Блондинка всегда следила за модой, чувство стиля было ее врожденным качеством, а внешность — визитной карточкой. Она никогда бы не надела эти серьги только потому, что такие крупные камни смотрелись как бижутерия, безвкусная платиновая оправа только усиливала это впечатление. Несмотря на отвратительное оформление, камни были настоящими и очень дорого стоили. Грета точно знала, кто выложит бешеные деньги за это сумасшедшее украшение.

— Ваша задача: находиться на Крупе, отмечать все подозрительное, следить за расходами… гм… впрочем, расходами поэтов займется налоговая инспекция… Так, Грета, вы должны внедриться в ж… гм… — Полковник достал из кармана брюк большой носовой платок и утер мокрое лицо. — В жалкую организацию под названием «Объединение поэтов Алтая». В ж… жалкую ОПу. Легенду обеспечим.