Сумеречные воспоминания | страница 41
— Тогда поставь меня на ноги. Я могу идти сама.
Роланд отрицательно покачал головой и продолжил двигаться к замку, держа Рианнон на руках.
— Я сказала, поставь меня на ноги. Я никогда не нуждалась в помощи мужчины, так будет и впредь. Сама прекрасно справлюсь.
— Сегодня вечером без мужской помощи ты бы не обошлась, Рианнон. Не сомневаюсь также, что, продолжай ты и дальше вести себя в свойственной тебе безрассудной манере, она снова тебе понадобится. И сейчас тоже нужна, вне зависимости от того, признаешь ты это или нет, поэтому успокойся и не дергайся.
Она последовала его совету и устроилась поудобнее в его объятиях, но ее упрямо поджатые губы свидетельствовали о том, что дискуссия еще не окончена.
— Хорошо, я сделаю, как ты сказал, но только потому, что знаю правду. Ты несешь меня на руках потому, что тебе самому это доставляет удовольствие. Тебе нравится ощущение того, как мое тело прижимается к твоему. А что касается моей нужды в мужской помощи, то ты сильно заблуждаешься. Я просто выжидала подходящего момента, чтобы оторвать этому идиоту голову. Я ничуть не уступаю любому мужчине, смертному или бессмертному, молодому или старому, и прошу не забывать об этом.
Роланд округлил глаза.
— Я надеялся услышать хотя бы одно слово благодарности за спасение твоей жизни. Вместо этого ты осыпаешь меня упреками за то, что я посмел подумать, будто ты нуждаешься в помощи.
На какое-то время Рианнон замолчала, словно обдумывая его слова.
— Ладно, полагаю, ты заслужил мою благодарность. Но не смей считать меня слабой.
— И в мыслях такого не было.
— Это чистая ложь.
Роланд хмуро изучал ее лицо, продолжая прокладывать себе путь через лес. Сухие листья и сучки потрескивали у него под ногами.
— Зачем ты так говоришь? — спросил он.
— Глупый вопрос.
Он постарался сосредоточиться на ее словах, а не на ощущении ее бедра, с каждым его шагом скользящего по его животу. Ему приходилось прикладывать невероятные усилия, чтобы не обращать внимания на ее голову, покоящуюся у него на плече, на ее мягкие груди, упирающиеся в его торс.
— Полагаю, стычка с агентами ОПР сделала тебя такой раздражительной, — сказал он.
Она собралась было ответить, но внезапно нахмурилась, озаренная догадкой.
— Не уверена, что этот человек вообще связан с ОПР. Даже если он и оттуда, то ставил собственные интересы превыше долга службы.
— Что ты хочешь сказать?
— Роланд, он проявил необычайную осведомленность о нашей сущности, перечислил все наши слабости. Он даже назвал меня по имени.