За час до полуночи | страница 34
– Давайте начистоту, мистер Хоффер. Я здесь ради двадцати пяти тысяч долларов, плюс оплата расходов.
Он стремительно выпрямился, откинув голову назад, и его глаза мгновенно превратились в кусочки голубого стекла. Я ожидал, что он начнет возражать против таких условий, потому что Бёрк сильно встревожился и подался вперед.
– Простите, мистер Хоффер. Стаси просто не понимает...
Хоффер прервал его движением руки, подобным падающей сабле.
– Не беспокойтесь. Мне нравится, когда у человека есть четкие интересы. Тогда все можно согласовать.
На глазах Карл стал совсем другим – жестким, уверенным, с нотками беспощадности в голосе. Даже движения его изменились. Он щелкнул пальцами, и Роза Солаццио тот час же поднесла ему другой бокал.
– Половина вперед, – подчеркнул он. – Вам и Бёрку.
– А если у нас ничего не выйдет?
– Тогда вы больше ничего не получите.
– А как с остальными двумя?
– Ваши проблемы.
Бёрк выказывал явное неудовольствие, в основном, видимо, потому, что остался в стороне от обсуждения. Он слегка кивнул, что озадачило меня, хотя был ли такой поворот уж столь неожиданным?
Во всяком случае, я покачал головой и сказал Хофферу:
– Нас это не вполне устраивает. Джейгер и Легран получат те же условия, или мы отказываемся.
Он даже не стал спорить.
– Хорошо. Завтра в Палермо я выпишу вам чек, но на имя полковника Бёрка. Деньги будут у него, Пока работа так или иначе не закончится. Некоторые гарантии для меня от любителей синицы в руке.
– Нас устраивает.
Бёрк, безусловно, был в ярости, но я осушил свой бокал, не обращая на него внимания. Роза подошла ко мне с другим.
Хоффер сказал:
– Ну что ж, теперь можно обсудить подробности. Как собираетесь взяться за дело?
– Вы уверены, что Серафино в горах Каммарата? – спросил я.
Он кивнул:
– Скорее всего, там его родные места. Все справки, что я наводил, подтверждают мое предположение. Вам, наверное, известен район?
– Я бывал там. Дикие места.
– Можете мне не рассказывать. Ездил туда, когда платил ему первый взнос.
– Вы его видели?
– Серафино? – Он кивнул. – Встречался лицом к лицу на мосту у деревни Беллона.
– Как он выглядел?
– Могу даже показать. – Он достал бумажник, вынул из него фотографию и вручил мне. – Достал ее через одного знакомого в полиции. Его арестовывали не один раз.
Мне дали типичное полицейское фото, представляющее всех задержанных одинаковыми неандертальцами, способными, если судить по нему, на изнасилование, или убийство, или на то и другое.