Заклятие Химеры | страница 28



— Это не могло бы долго продолжаться, — объяснила Конни, обнимая его. — Как твоя нога? Идти можешь?

Лиам кивнул.

— Хорошо. Нужно выбираться отсюда. Пойдем.

Дорога была покрыта клубами дыма. Огненные духи сыпали искрами в их сторону. Эти существа отомстили бы им, если только сумели бы до них добраться.

— Но разве мне нельзя вернуться? — запротестовал Лиам.

— Нет, — твердо сказала Конни, уводя мальчика все дальше от огня. — Спасибо, Арганда. Ты была великолепна.

Дракониха вскинула голову, принимая похвалу как должное:

— Увидимся! Тебе тоже лучше возвращаться домой.

Не успела Конни вместе с Лиамом спуститься по склону холма, как наткнулась на группу членов Общества под предводительством Гарда, спешившую к ней на выручку с фермы. Вслед за ними скакал Рэт верхом на снежном волке Айсфене. Рэт с облегчением заулыбался, увидев Конни.

— Так мы тебе тут уже не нужны? — сказал он, с любопытством переводя взгляд на мальчика рядом с ней.

— Нет, спасибо Арганде. Я бы уже поджарилась, если бы она не подоспела вовремя.

Конни чувствовала какое-то оцепенение. Хотя она была вполне способна двигаться и даже с легкостью говорить о случившемся, но все еще не могла осмыслить того, какой участи она едва избежала.

Гард, обычно такой спокойный, был явно потрясен тем, что Конни чуть не погибла.

— Ты невредима, Универсал? — спросил он странным голосом.

— Со мной все хорошо.

— Я пытался разыскать кого-нибудь из крылатых существ, но на ферме никого не осталось. Все, что мы могли сделать, это вызвать пожарных и надеяться, что они не опоздают.

— Давайте не будем сейчас об этом говорить, — сказала Конни, содрогнувшись. — Лиам получил ожог. Пойдемте домой.

— С Лиамом? — спросил Рэт.

Конни кивнула на мальчика, который крепко вцепился в ее руку и испуганно смотрел на странное сборище существ и зверей вокруг.

— Эй, Лиам, я подвезу тебя до фермы, — весело сказал Рэт, протягивая мальчику руку.

Лиам только взглянул на слюнявую пасть волка — и захныкал.

— Все в порядке. Можешь довериться Рэту, — уговаривала его Конни.

Она подтолкнула его вперед. Из толпы выступил мистер Мастерсон и помог усадить Лиама впереди Рэта. — Увидимся через несколько минут — я тебе обещаю.

Взмахнув своим похожим на кисточку хвостом, Айсфен поскакал по дороге. Он выбрал самый короткий путь к дому, желая как можно скорее сократить расстояние между собой и мучительным жаром огня.

Гард повернулся к Конни:

— Итак, Универсал? Что произошло?


Мистер Мастерсон отвез Конни и Лиама обратно в Гескомб. Там тоже произошел крупный пожар, каких давно не было. Конни сидела на заднем сиденье, обняв одной рукой сонного мальчика. Она чувствовала усталость после того, что ей пришлось пережить. Волнение постепенно проходило, и все тело начинала бить дрожь. Она чуть не погибла, и ей некого было винить в этом, кроме себя. Она сама отпустила свою охрану, полагая, что сможет справиться с кем и чем угодно, и отправилась прямиком в ловушку. Но кто это был, кто так хотел ее смерти?