Прорыв из Хуфры | страница 47



- Мы живы, генерал, мы определенно живы, вы должны признать это.

* * *

Мы приехали в Ивису на "Мери Грант" и привезли недостающее оборудование для подводного плавания. Когда вошли в салон катера, Тэрк бросил на пол акваланг, опустился на четвереньки и открыл шкафчик под скамьей. Я ожидал, что он достанет оттуда свою очередную бутылку. Вместо этого он пошарил внутри и вынул нечто вроде фальшивого пола. Потом повернулся и передал мне автоматический пистолет - браунинг.

- Заряжен на медведя, - сказал он. - С этого момента надо подумать о своей безопасности, чтобы потом не пожалеть.

Он взял другой для себя и присел на корточки на полу, проверяя обойму.

Я спросил:

- Где, черт побери, вы раздобыли это?

- Повсюду друзья, - ухмыльнулся он. - Ничего особенного. - Он снова повернулся к своему тайнику и вытащил оттуда пару автоматов "стерлинг" и коробку с буквами "WD", что означало только одно: она когда-то принадлежала артиллерийскому управлению британской армии. Поставив коробку на стол, он открыл ее и начал доставать оттуда разные разности. - Пластиковая взрывчатка "R-14". Отлично работает под водой. Две дюжины химических взрывателей. Все, что хотите.

Я заткнул браунинг за пояс и внимательно рассмотрел один из взрывателей.

- А они на самом деле хорошо работают?

- Отлично. Если придется что-то взрывать, когда мы найдем самолет, они нам очень пригодятся.

- Вы думаете, придется прибегать к взрывам?

- Бог знает. Ничего нельзя сказать заранее, когда самолет поврежден при падении. А что он сильно разбился, в этом нет сомнения.

Он положил коробку и автоматы снова в тайник, поставил на место фальшивый пол и закрыл шкафчик.

- О'кей, генерал, - сказал он, вставая. - Пора размяться. У нас много работы.

На "Мери Грант" стояли бензиновые двигатели "пента", поэтому пришлось пересечь внутреннюю гавань и заправиться, потом Тэрк подошел к месту, где стояли катера с Форментеры, чтобы запастись сжатым воздухом. Надо было проверить акваланги, сложить запасные баллоны и позаботиться о пресной воде, потому что запасы ее кончились. На все это ушла пара часов.

Когда мы подходили к причалу, я стоял наготове у ограждения с линем в руке. И тут я увидел, что кто-то поджидает нас наверху лестницы на пирсе. Тэрк тоже заметил это и тут же навел на него наружный прожектор, луч которого выхватил фигуру из темноты.

- Сеньор Тэрк, это вы? - крикнул официант из бара на конце мола, который мы обычно посещали. Я сразу же почувствовал беду. Быстро закрепил причальный линь и начал подниматься по лестнице, а Тэрк за мной. - Ах, сеньор Нельсон! И вы здесь. Сеньорита сказала, что все равно, кто из вас будет, но это очень срочно.