Прорыв из Хуфры | страница 43



- Что я думаю, не имеет значения, но не могу представить себе, что сестра Клер с этим согласится.

- Черт возьми, она что, хочет получить все сто процентов? Так она может вообще без ничего остаться.

Бармен принес нам бренди и кофе. Я сидел молча и глядел в темноту, размышляя над словами Тэрка.

- Ради Бога, генерал, если вы считаете, что чем-то обязаны ей, так подумайте еще раз. Вы лишились своего аэроплана в результате того, что помогли ей, - верно? Она разве побеспокоилась хотя бы о маленькой компенсации? Черта с два! - Он опрокинул свой бренди и потянулся за моим.

- Все, чем она озабочена, - это как можно скорее отстроить госпиталь в Дакке, - сказал я.

- Который сразу же и взорвут. Это война! - Меня поразили жестокость и злоба, прозвучавшие в его голосе. - О'кей, - продолжал он. - Если она так уж хочет сделать это, то обойдется и половиной суммы. Мы честно отработаем все, что получим, - не на пикник же едем. Не дайте себя одурачить!

- А я и не дам. Ни в коем случае. - Я отодвинул стул и поднялся. Приходите в коттедж, когда справитесь со всем этим бренди.

Сев в джип, я медленно поехал по краю пляжа. То, что он сказал мне, было совершенно справедливо, а сестра Клер придает своему госпиталю уж слишком большое значение. И почему я должен так волноваться о ее делах? Но я никак не мог избавиться от этих мыслей. И все еще продолжал спорить с собой, открывая дверь и входя в темную гостиную. Чиркнув спичкой, я зажег керосиновую лампу и в ее свете увидел, что на моей кровати сидит мужчина в панаме и льняном костюме; его руки покоились на серебряном набалдашнике трости черного дерева. На темном лице контрастно выделялись голубые глаза, которые он, очевидно, унаследовал от матери-француженки. Он явно поджидал меня.

- Не говорите ничего. Дайте мне догадаться, - сказал я.

- Пьер Талеб, к вашим услугам, мистер Нельсон. Я подумал, что настало время нам немного поболтать.

- Полковник Пьер Талеб из алжирской полиции безопасности. Так?

- Совершенно верно.

- Я думаю, испанская полиция уже заинтересовалась вами. Они знают, что вы здесь?

- Я всегда с благодарностью пользовался их готовностью к сотрудничеству.

- Понимаю, а как бы они отнеслись к трупам в колодцах? - Я прошел к шкафу, достал бутылку бренди и налил себе маленький бокал, только затем, чтобы хоть что-то делать.

- Мистер Нельсон, давайте перейдем прямо к делу. У этой девушки Бувье есть информация, которую я хочу получить. Вы понимаете меня?