Джульетта | страница 38
- Тогда, - вставил монах, - нам лучше добраться до Сиены до темноты.
- Сиена недалеко, - кивнул предводитель. - Но ворота нынче закрывают рано из-за опасных беспорядков, учиняемых бешеными собаками Толомеи и возмущающих спокойствие достойных трудолюбивых жителей Сиены и даже - я бы сказал, особенно - знатного и миролюбивого дома Салимбени, где обитает мой благородный хозяин.
Речь атамана была встречена полным согласием и праведным возмущением в адрес Толомеи со стороны его подручных.
- Как вы, несомненно, поняли, - продолжал бандит, - мы, в меру наших скромных сил, охраняем эту и большинство других дорог гордой республики, Сиены то есть, поэтому, мой вам совет как знающего человека и друга ваших друзей - не мешкая, заплатить пошлину, чтобы продолжить путь и въехать в город прежде, чем закроют ворота. Иначе мирные путешественники вроде вас рискуют стать жертвами подлой шайки Толомеи, которые после полуночи выходят на большую дорогу и творят такие беззакония, что мне даже неловко рассказывать вам о них, святой отец.
Когда бандит договорил, наступила глубокая тишина. Брат Лоренцо съежился на своей повозке за спинами товарищей и отпустил поводья; сердце прыгало у него в груди, словно подыскивая место, где спрятаться. На секунду он даже испугался, что сейчас упадет в обморок. Этот день, с его безжалостным палящим солнцем, без малейшего дуновения ветерка, напоминал одно из описаний ада, а вода у них закончилась много часов назад. Если бы брат Лоренцо заведовал общей казной, то заплатил бы бандитам любую сумму, лишь бы их пропустили.
- Ну что ж, - нарушил молчание старший монах, словно отвечая на неслышную мольбу брата Лоренцо. - Сколько вы хотите за ваше покровительство?
Негодяй ухмыльнулся:
- Смотря, что у вас в повозке.
- Это гроб, благородный друг, с телом погибшего от ужасной чумы.
Большинство бандитов попятились при этих словах, но предводителя было не так легко напугать.
- Да ну? - Его улыбка стала еще шире. - Тогда давайте взглянем, что ли.
- Нельзя, - серьезно сказал монах. - Гроб должен остаться запечатанным, такой у нас приказ.
- Приказ? - воскликнул атаман. - С каких пор чернецы исполняют приказы? И с каких пор… - он выдержал паузу, стараясь не фыркнуть от смеха, -…смиренные монахи ездят на липицианских лошадях?
В молчании, наступившем после этих слов, брат Лоренцо почувствовал, как все его мужество ухнуло свинцовым грузилом на самое дно души, угрожая пробить дыру и выпасть наружу.