Джульетта | страница 145
Когда вынесли шлем, Ромео заметил маэстро Амброджио и так удивился, что даже лошади передалось его волнение.
- Маэстро! - воскликнул он с вполне понятной горечью в голосе. - Пришли нарисовать картину моего поражения? Уверяю вас, оно будет весьма зрелищным, с точки зрения художника.
- Вы правы, - покорно отозвался маэстро Амброджио, - насмехаясь надо мной. Я вручил вам карту, приведшую прямо к несчастью, и сейчас ничего так не хочу, как исправить причиненное зло.
- Ну, так исправляй, старик! - сказал Ромео. - И лучше поспеши, ибо я вижу, что барьер натянут.
- Я так и поступлю, - сказал маэстро. - Если позволите говорить с вами прямо…
- На околичности нет времени, - согласился команданте Марескотти. - Давай выслушаем его.
Маэстро Амброджио откашлялся. Тщательно отрепетированная речь, которую он готовил все утро, сразу вылетела из головы - он едва мог припомнить начало, но необходимость вскоре пересилила красноречие, и он выпалил свои секреты в том порядке, в котором сам их узнал.
- Вы в большой опасности, - начал он. - И если вы мне не поверите…
- Верим! - рявкнул команданте. - Говорите по делу!
- Один из моих учеников, Гассан, - продолжил маэстро, - подслушал разговор в палаццо Салимбени вчера вечером. Он писал ангела на потолке - херувима, кажется…
- К дьяволу херувимов! - взревел команданте Марескотти. - Как Салимбени удумал навредить моему сыну?
Маэстро набрал воздуха в грудь.
- План, если не ошибаюсь, следующий: здесь, в Фонтебекки, не станут делать ничего - слишком много зрителей. Но на полпути, у Порта-Камоллии, где дорога расширяется, сын Толомеи и еще кто-нибудь попытается загородить вам дорогу и столкнуть в канаву. Если сын Салимбени получит над вами преимущество, то удовлетворится тем, что задержал вас. Но это только начало. Когда вы въедете в город, будьте осторожны, проезжая по территории контрад, которые контролирует Салимбени. В Маджионе и Санто-Стефано на башнях будут люди, которым приказано бросать в вас чем-нибудь тяжелым, если вы будете в числе первых трех всадников. В Сан-Донато и Сант-Эгидио будет поспокойнее, но если вы возглавите скачки и у вас будут шансы на победу, то покушения и там не избежать.
Ромео взглянул на отца.
- Что ты об этом думаешь?
- То же, что и ты, - ответил команданте. - Никакой неожиданности, знаю я и ожидал. Но благодаря маэстро у нас появились конкретные сведения. Ромео, ты должен вырваться вперед и удержаться в авангарде. Не щади коня, скачи, и все. У Порта-Камоллии ты должен пропустить соперников одного за другим, пока не окажешься четвертым.