Археологи | страница 14
— Но ведь над нами не больше семи метров породы и песка! — воскликнул он. — Коридор шёл параллельно земной поверхности, я не раз сверялся с приборами. Может быть, мы подверглись массовой галлюцинации, ведь высота потолка метров сто!
— А может, мы просто столкнулись с тем, что объяснить пока не в силах, — ворчливо заметил Бакин, озираясь вокруг в поисках обитателей этого помещения.
— Если я не ошибаюсь, то вон там стоит " старый лингер", — сказал Ричард.
Все посмотрели туда, куда Ричард показал. В самом деле, за большим корпусом из серого металла смутно виднелась ниша, в которой стоял лингер. Но какой это был лингер! Он был двух метров высотой и почти без перьев, которыми сплошь заросли современные лингеры. На нём была одета одежда, вроде туники, на ногах были обуты большие, по виду металлические, ботинки. Люди несмело приблизились к нише, чтобы получше рассмотреть лингера. Бакин чуть поотстал, держа наизготовку бластер. Афгольц с любопытством приблизился к нише и вдруг понял, что лингер, стоящий в ней, живой. Шок от этого открытия поверг профессора в столбняк. Он-то думал, что перед ним макет, в крайнем случае, чучело. Он только хотел сообщить об этом остальным, когда раздался скрипучий голос:
— Зачем вы здесь, пришельцы?
Бакин подпрыгнул от неожиданности и чуть не выпустил заряд в лингера, который вышел из ниши. Высокий лингер смотрел на людей, а его огромные глаза, казалось, пронизывали насквозь. Алексей, Ричард и Лена замерли, не зная, что надо говорить в подобных случаях. Бакин прицелился в лингера, а профессор Афгольц откашлялся и сказал:
— Гм, не знаю, как вас называть… Как руководитель экспедиции, я очень рад приветствовать представителя вашей цивилизации. Видите ли, мы археологи и…
— Убери свою игрушку, презренный, она все равно мне не причинит вреда, — прервал лингер профессора. Афгольц недоуменно посмотрел на него, но сообразил, что сказанное относится не к нему, а к Бакину. Афгольц только сейчас понял, что лингер не раскрывал рта, а его голос доносился из большого аппарата, скрытого кожухом из серого металла.
— Ментальный контроль, — шепнул он, стоящему рядом, Алексею. Тот кивнул, хотя не понял, про что говорит профессор. Бакин, к которому относились слова лингера, поколебавшись, убрал в кобуру бластер.
— Что вы тут делаете, черви?
Алексей нахмурился — обращение "черви" вряд ли могло быть вежливым. Возможно, что это опять ошибка перевода, правда на этот раз не человеческой машины, а лингеровской, но, скорее всего, оно означало, что встреченный ими лингер относится к ним, мягко говоря, не очень дружелюбно. Итак, маниакально-подозрительный Бакин был прав.