Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке | страница 25
Фрол (вставая). Ладно.
Варюша (с недоумением). Не на ней ли женишься?
Фрол. А то на ком же? (Смеясь.) Угадала, брат, угадала. Что глаза-те выпучила? (Треплет по плечу.) Эх, Варюха, Варюха! (Лычикову.) Ну, ты теперь. Иди сюда!
Лычиков (подходя). Что прикажешь?
Фрол. Ступай ты в чулан, лежит там ваш возник пьян…
Лычиков. Как пьян?
Фрол. Изрядно. Хоть собака рыло лижи, не услышит. Да не в том дело…
Лычиков. Как же он посмел?
Фрол. Он-то не смел, да я на помощь поспел. Накачал его по горло; как в вороты, с козел пал. Уж мы с Лаврушкой за ноги его в чулан сволокли.
Лычиков. Ты зачем же поил его?
Фрол. А чтоб не жалился: мол, на свадьбе был, а в рот не попало.
Лычиков. Да ты нешто венчался?
Фрол. Повенчайся я, парень, с женой прикатил бы. Ох, Савушка, и этого разобрать не можешь.
Лычиков. Хоть дураком зови, ничевошеньки не понимаю. Кто ж в возниках по невесту поедет?
Фрол. А ты.
Лычиков. Я? Аль белены объелся?
Фрол. Где объесться! Дорога больно белена-то, не по карману.
Лычиков. Хоть повесь…
Фрол. Чего тебя весить!.. и так знаю, что не тяжел — сдержут козлы.
Лычиков. Ничего не разберу.
Фрол. Вожжи, чай, разберешь: какая правая, какая левая. А больше нам и не надо.
Лычиков. Ты и впрямь думаешь — я на козлах поеду?
Фрол. А что же?
Лычиков. Мне-то! стольничему сыну!
Фрол. Аль место не по тебе? Не бойсь, не низко сидеть будешь…
Лычиков. Да меня вся Москва знает…
Фрол. А чтоб не узнала, рожу тебе сажей вымажем.
Лычиков. Это — мазанным по Москве ехать?
Фрол. Зато таким-сяким немазанным не назовут.
Лычиков. Как хошь зови, не поеду.
Фрол. Не поедешь? Зачем же ты сюда шел?
Лычиков. Ты позвал.
Фрол. Гость-то ты — званый, а хуже татарина. Слушай ты ухом. Дело нешуточное. Невесту-то я увозом беру…
Лычиков. Увозом?
Фрол. Отгадал. — Ну, сиди твой возник на козлах, завтра вся Москва узнает — где увез. А мне этого не треба. А нужно так, чтоб ни собака куцая не знала. Я и раздумался: на кого-де мне положиться? Есть ли друг у меня сердечный? Думал и надумал: опричь Савушки, положиться не на кого. Не поедет он — хоть топись. А выходит — ты мне не друг, а хуже ворога.
Лычиков. Да я…
Фрол. Слушай, Савва, вот тебе мое последнее слово: не поможешь ты мне нынче — не видать тебе сестры, как ушей своих.
Лычиков. Что ты?
Варюша (вместе с Саввой). Братец!
Фрол (сестре). Нечего: «братец!» Проси милого-то, чтоб помог.
Фрол стоит по одну сторону Лычикова, Варя — по другую. Оба взяли его за руки, и каждый, как скажет, дернет его за руку в свою сторону. Лычиков несколько раз порывается сказать слово, но брат с сестрой быстро говорят один за другой, и он не поспевает.