Небесный охотник | страница 115



— Нет, не надо пока, — ответил Хэл. Он ненадолго задумался. — Мы изменим курс, но не слишком резко. Я не хочу, чтобы они что-нибудь заподозрили. Ночь сегодня безлунная. Мы погасим ходовые огни, на случай если они ближе, чем я думаю. Потом обесточим передатчик. Они потеряют наш сигнал. После этого мы вернемся на прежний курс и распрощаемся с нашими спутниками навеки. Пожалуйста, скажите Дорье.

Когда Янгбу вышел, Хэл с отвращением посмотрел на передатчик, на спутанный моток антенны.

— Дорогая игрушка, и интересно, какие хитрые безделушки у них ещё имеются? У них есть быстроходный корабль, если они смогли преследовать нас от самого Парижа. И возможно, приспособленный для высотных полетов. У этих ребят есть деньги. Хотел бы я знать откуда.

— Как насчет того старого джентльмена, с которым Рэт разговаривал на гелиодроме? — предположил я.

Несколько дней назад я показал Хэлу газетную фотографию Джорджа Бартона. Как и Кейт, он не поверил, что Рэт может быть как-то связан с Консорциумом Аруба.

— Вы сказали, что Надира даже не была уверена, что это тот человек.

— Да, но у них хватило бы денег, чтобы снабдить Рэта первоклассным электрооборудованием и кораблем.

Хэл мгновение размышлял, потом покачал головой:

— Не могу представить, чтобы Консорциум нанимал пиратов для охоты за сокровищами. Им для счастья вполне хватает жидкого золота, спрятанного в земле.

Он поднялся, собираясь уходить.

— Так что с Надирой? — спросил я. — Надо бы её выпустить.

— Это просто нечестно, — поддержала Кейт.

Хэл поколебался, потом кивнул.

— Вы оба, присматривайте за ней, — велел он. — И, Круз, не поворачивайтесь к ней спиной. У цыган, по моему опыту, жестокие сердца и развитый вкус к мести. Помните, если она вас прирежет, ваша доля достанется мне.


Хэл ушел в командную рубку проследить за сменой курса и по пути, видимо, отпер двери каюты Надиры, потому что несколько минут спустя она вошла в салон.

— Привет, — весело сказала Кейт как ни в чем не бывало.

Надира направилась к рюмке с портвейном, налитым для неё Хэлом, взяла её и осушила залпом. Мы наблюдали за этим в молчании. Мисс Симпкинс поглядывала поверх своего романа. Надира со стуком поставила рюмку на стойку бара, подбоченилась и свирепо посмотрела на нас.

— Вы, подлые псы, лучше держитесь от меня подальше, или моя пушка подпалит ваши потроха!

Повисла гробовая тишина. Потом Надира усмехнулась, и мы с Кейт расхохотались.

— Как вульгарно! — пробормотала мисс Симпкинс и снова погрузилась в чтение.