С первой леди так не поступают | страница 63
— На полу лежал серебряный предмет примерно вот такого размера. — Он показал руками. — Я не смог определить, что это за предмет. Он был опрокинут.
— Вы лично дотрагивались до этого предмета?
— Нет. Когда я установил… потом я дал указание спецам из выездной бригады, то есть специалистам, осмотреть его в соответствии со стандартной методикой.
— То есть надев защитные перчатки из латекса?
— Совершенно верно.
— Присутствовала ли при этом первая леди?
— Да, присутствовала.
— И где именно она находилась?
— Она находилась в ванной.
— Что-нибудь из увиденного или услышанного подсказывало вам, по какой причине она находится в ванной?
— Да. Из ванной доносились звуки, соответствующие тем, которые обычно издает человек, страдающий рвотой.
— Она блевала? — На всякий случай — вдруг кто-нибудь из присяжных не очень точно знает значение слова «рвота». — Вы разговаривали с миссис Макманн?
— После того как ее вырвало? Да. Я предъявил удостоверение и попросил ее рассказать, что произошло.
— И что она вам рассказала?
— Она сказала, что легла спать приблизительно в двенадцать тридцать. У них был официальный ужин в честь президента Уругвая. По ее словам, ночью, неизвестно, в котором часу, она проснулась от шума, а потом снова заснула. Утром она, как обычно, проснулась в шесть пятнадцать и заказала завтрак в постель. И лишь тогда, когда горничная, мисс Уильямс, принесла завтрак, выяснилось, что президента… что он умер.
— Она описала вам шум, который разбудил ее ночью?
— Она употребила слова «глухой звук от удара».
— А она не упомянула о своем желании установить источник этого глухого звука?
— Об этом я спросил ее особо, и она ответила, что не стала его устанавливать. Она сказала, что снова заснула.
— Каково было душевное состояние миссис Макманн во время этой беседы?
— Возражаю. Вопрос носит исключительно субъективный характер. Агент Уэпсон не является специалистом в области психологии.
— Отклоняется!
— Ваша честь!
— Мистер Бейлор! Можете отвечать на вопрос, агент Уэпсон.
— На мой взгляд, она была спокойна.
— Она плакала?
— Возражаю. Наводящий вопрос, ваша честь.
— Принимается.
— Какое мнение у вас сложилось о состоянии миссис Макманн, агент Уэпсон?
— Она не казалась расстроенной, если не считать того факта, что ее вырвало.
— Возражаю. Предположение. Возможно, миссис Макманн просто съела что-нибудь не то.
— Принимается.
— Выразила ли она при вас какое-либо чувство, сообразное с обычными чувствами женщины, только что потерявшей мужа?