Любимая мартышка дома Тан | страница 48
Вот только хорошо бы, чтобы выяснение это затянулось как можно дольше. А сейчас… так хотелось просто лежать с ней рядом и ни о чём не думать.
– Аромат старой кожи и спелой ежевики, именно так,– повторил я, опускаясь рядом с ней на простыни с чашей в руке и ощущая нежную прохладу её бедра.– Так вот, мы говорили о воинах и героях. Бактрийская лоза была известна много веков. Но затем в древний Мерв пришёл великий воин с Запада. И много тысяч его солдат. Но эта, последняя, война у него не получилась. Армия бьша разбита, голова его была принесена в дар парфянскому царю, а вот солдаты, те, кто остались в живых… Ну, что с ними было делать? Всех убить? Им дали участки земли, те самые, которые рождали такую хорошую лозу и такой отличный хлеб. И говорят, что несколько черенков виноградной лозы они привезли с собой в ранцах с Запада и привили к той, бактрийской лозе. И вот имена их забылись, лица их детей и внуков уже не отличишь от прочих мервцев и хорасанцев,– а тому вину, которое они начали тогда делать, до сих пор нет равных. Оно знаменито. И это всё, что осталось.
– А что, даже имя того великого полководца с Запада забылось? – с любопытством спросила Юй Хуань, делая новый маленький глоток.
– О,– вздохнул я.– Ну, вообще-то не забылось, хотя прошло всё-таки семьсот лет… Это у меня оно все как-то ускользает из памяти. Он ещё прославился тем, что подавил восстание рабов, чуть не уничтожившее всю его империю. Сегодня, кстати, уже разрушенную. Странное такое у него было имя, похожее на звук ореха, попавшего под лошадиное копыто. А, вот: Красс. Марк Красс.
ГЛАВА 7
БОЛЬШОЙ ЗАПАДНЫЙ ПОХОД
– Демоны из могил поднимаются под пение заклинаний ночью и приводят дела в Поднебесной в порядок,– сказал странным сдавленным голосом стоявший перед нами человек с лунообразным лицом, лишённым какого-либо выражения.
– У этих демонов есть враг среди живых? Вы назвали им имя их врага? – раздался в ответ голос, похожий на сип Юкука.
Обе фразы, однако, были произнесены губами неподвижно стоящего человека. Произнесены на два голоса, в точности повторяя тембр и интонации двух разных людей. Сам Юкук молча слушал этот спектакль, сидя рядом со мной на подушках, и утомлённо улыбался, показывая остатки зубов. Если бы не это последнее (и печальное) обстоятельство, я бы сказал, что он сегодня выглядит моложе на десять лет – верный признак того, что он принёс мне какую-то важную информацию.
Человек, стоявший перед нами, был нашим, бухарцем,– по родителям; сам же он появился на свет и всю сознательную жизнь провёл в Поднебесной империи, и её язык был ему столь же родным, как и согдийский. В обычное время он был нашим конюхом, потому что никакая более сложная работа ему не удавалась, делать он мог только то, о чём ему говорили точно и просто, а лучше – два раза. Конюхом он и остался бы навсегда, если бы кто-то из моих предшественников не услышал, как, чистя бархатный лошадиный бок, он ворковал на ухо коню, воспроизводя только что услышанный им разговор у прилавков – полностью, слово в слово, без запинки, да ещё и на разные голоса.