Стоящие у врат | страница 68



Луиза на него не смотрела, зато он, уже не скрываясь, осмотрел ее с ног до головы. Оставшись удовлетворен осмотром, он перевел взгляд на меня, затем — на г-на Холберга.

— Господа никак не сторгуются? — спросил насмешливо полицейский.

Я похолодел. Мне подумалось, что он имеет в виду коробку с ампулами. Обнаружение ее сейчас сказалось бы на моей дальнейшей судьбе и судьбе Луизы Бротман роковым образом — вне зависимости от содержимого. Я почти не сомневался, что ампулы похищены из медблока.

Поэтому я в полном недоумении выслушал сказанные развязным тоном слова г-на Холберга:

— Да нет, господин офицер, все в порядке. Просто комната занята. Надо немного подождать. Пять минут удовольствия, но ради этого приходится мокнуть под дождем…

«Господин офицер» смерил его недоверчивым взглядом, но лицо моего приятеля было столь безмятежно, что полицейский просто кивнул, в очередной раз выпустил дубинку, заплясавшую на ремешке, и двинулся дальше. Уже миновав скамейку, он вновь остановился и, повернувшись, бросил Луизе:

— Я зайду к тебе после смены. Надеюсь, ты уже освободишься, — после чего сошел с тротуара на мостовую и зашагал прочь.

— Ничего не понимаю… — сказал я растерянно. — О какой торговле идет речь? О чем мы торгуемся?

— Он счел меня проституткой, — бесстрастным голосом объяснила Луиза. — А вас, доктор Вайсфельд, и вашего друга — моими клиентами. Ничего удивительного, на этой улице живут только незамужние женщины. Некоторые из них промышляют проституцией.

Лицо мое вспыхнуло.

— Что за чудовищное подозрение… — от волнения я даже начал заикаться.

— Оставьте, — г-н Холберг похлопал меня по плечу. — Нет времени обсуждать эти глупости, — он повернулся к Луизе. — Присядьте, прошу вас, мне неловко с вами говорить сидя, а я чертовски устал от сегодняшней беготни.

Г-жа Бротман послушно села.

— В коробке — обезболивающее? — спросил мой сосед.

— Да. Морфин.

Я не верил собственным ушам:

— Морфин? Откуда? У нас нет ни одной ампулы!

— Неужели вы думаете, что я украла бы лекарство у тех несчастных, которых мы обслуживаем? — с негодованием спросила Луиза. — Мне бы такое в голову не пришло!

— Я понимаю, но…

— Ампулы оттуда же, откуда у доктора Красовски — спиртное. Из Лимбовиц. Я купила у контрабандистов, — в ее голосе слышался вызов, порожденный, видимо, моим нелепым предположением. — У меня оставались две золотые цепочки, серьги с бриллиантами и кольцо с изумрудом. Дорогие вещи, старинные. Наследство. В свое время я оставила их себе — просто как память. Прежде, чем… — Луиза помолчала немного. — Прежде, чем дала обет послушания.