Пламя и Пыль | страница 34
Мы продолжали подниматься наверх, то и дело отмахиваясь от тонких тенет паутины. Ступени опасно прогибались под ногами, и я решил идти, стараясь не попадать в такт шагам Иезекии и Уизла, а то не ровен час, мы могли раскачать лестницу и обрушить ее. Вдобавок ко всему, последний пролет оказался залит дождевой водой, капающей сквозь десятки дыр в крыше. Несмотря на то, что с седьмого этажа открывался самый лучший вид на Мортуарий, я почему-то рассчитывал, что мы предпочтем занять место на шестом или даже на пятом этаже, куда дождю не так-то легко проникнуть.
На самом верху, не обращая внимания на неудобства, связанные с протекающей крышей, нас ожидал еще один член команды, известный нам с Иезекией по краткому знакомству в здании Суда — это была Законница Уна ДеВэйл. Она принесла с собой складной стульчик и теперь сидела на нем у окна, поглядывая на улицу. Ее увитый серебряными нитями посох был прислонен к стене на расстоянии вытянутой руки.
— Чудесное утро, не правда ли? — поприветствовала она. ДеВэйл выбрала место, где на нее не попадали струйки воды, бежавшие с крыши, однако ее оливкового цвета шляпа все равно казалась промокшей. — Как самочувствие у вас обоих?
— Неплохо, ваша честь, — сказал я, отвесив поклон.
— Да бросьте вы! — отрезала она. — Я не в суде, так что можете оставить титулы. Зовите меня Уной, ясно? Просто Уной.
— Иезекия Добродетельный, — выступил мой товарищ, протягивая руку. Уж не знаю, из какой дыры Прайма он взялся, но там явно все помешаны на рукопожатиях. Однако ДеВэйл с удовольствием взяла руку Иезекии и сердечно пожала ее.
— Мне сказали, что мы обязаны вам спасением библиотеки, — заметила она. — Отличная работа. Хорошо постарались.
Я попытался принять надлежаще скромный вид, но Иезекия залился краской по самые уши.
— Тысяча извинений, уважаемые, — вставил Уизл, — но я должен вернуться, чтобы встретить наших гостей. Доброй вам смерти. — Он поклонился и поспешил вниз.
Поскольку это была, скорее всего, единственная возможность, когда мы могли остаться с судьей ДеВэйл наедине, я решил задать мучавший меня вопрос.
— Законница, — начал я, — то есть, Уна… вам удалось выяснить, что похитили воры из вашего кабинета?
— И да, и нет, — ответила она тихо. — Я полагаю, что они унесли свиток, который был написан моей матерью лет сорок назад. Меня часто называют путешественницей, но моя мать, Фелиция… в этом смысле мне до нее далеко. За свою жизнь она побывала на каждом из Внешних Планов, повидала все формы рая и ада, все Стихийные Планы и более дюжины миров Прайма. Никто другой не избороздил мультивселенную вдоль и поперек так, как это сделала моя мать.