Не будите спящую собаку | страница 49
Изобразив перед онемевшим от изумления секретарем несколько па какого-то фантастического танца, Пуаро выпорхнул за дверь. Трефузис в удивлении таращился ему вслед.
Через несколько минут Пуаро ворвался в библиотеку и громогласно потребовал, чтобы кто-нибудь одолжил ему маленькую картонную коробочку.
— К сожалению, я не захватил с собой ничего подобного, — объяснил он, — а у меня есть одна бесценная вещица, которую мне просто необходимо сохранить.
Из одного из ящиков письменного стола Трефузис извлёк небольшую коробочку и протянул её Пуаро, лицо которого сияло от радости.
Прижимая к груди свой трофей, он взлетел вверх по лестнице. На пороге комнаты стоял Джордж, и Пуаро торжественно вручил ему коробочку.
— Там, внутри, поистине бесценное сокровище, — объявил Пуаро. — Будь любезен, Джордж, положи её во второй ящик шкафа. Лучше всего в ту же самую шкатулку, где ты хранишь мои жемчужные запонки.
— Очень хорошо, сэр, — кивнул Джордж.
— Не урони её, — продолжал Пуаро. — Будь с ней очень осторожен — ведь там, внутри, улика, которая поможет изобличить преступника.
— Не может быть, сэр! — удивился Джордж.
Пуаро стремглав бросился вниз по лестнице. Нахлобучив шляпу, он выскочил из дома и бодрой рысцой поспешил к станции.
Возвращение Пуаро прошло незамеченным. Верный Джордж, — как ему и было приказано, — впустил его в дом через боковую дверь.
— Все уже в «Башне»? — спросил Пуаро.
— Да, сэр.
Они шёпотом обменялись ещё несколькими словами, и через несколько минут Пуаро вступил в комнату, где меньше месяца назад произошло убийство. Лицо его сияло триумфом победителя. Он быстро обежал глазами кабинет. Все были в сборе: леди Аствелл, Виктор Аствелл, Лили Маргрейв, секретарь и Парсонс, пожилой дворецкий. Стоя у дверей, он смущённо переминался с ноги на ногу.
— Сэр, Джордж сказал, что мне тоже нужно присутствовать, — кинулся к нему Парсонс, как только Пуаро переступил порог. — Позвольте спросить, так ли это, сэр?
— Совершенно верно, — кивнул Пуаро. — Останьтесь, прошу вас.
Выйдя на середину комнаты, он повернулся к ним лицом.
— Это было на редкость интересное дело, — начал Пуаро медленно, словно размышляя о чём-то. — Интересное прежде всего потому, что любой из вас мог убить сэра Рубена. Кто унаследует после него все деньги? Чарльз Леверсон и леди Аствелл. Кто был с ним той ночью? Леди Аствелл. Кто вечно ссорился с ним? Тоже леди Аствелл.
— Что это вы толкуете? — возмутилась леди Аствелл. — Я ничего не понимаю! Я…