Не будите спящую собаку | страница 32
— Начать с того, мсье Пуаро, что мой брат приехал снова, и мне опять пришлось придумывать предлог, чтобы незаметно выскользнуть из дома и встретиться с ним. В тот самый вечер, как я и говорила, я вернулась к себе в комнату, но спать не ложилась. Мне пришлось ждать, пока в доме все уснут, после чего я благополучно прокралась вниз и выбралась из дома. Хамфри уже ждал меня. В нескольких словах я рассказала ему обо всём, что произошло. К тому времени я уже почти не сомневалась, что интересующие нас бумаги могут находиться только в одном месте — в сейфе сэра Рубена, в его кабинете. Мы решили, что в эту же ночь попробуем добраться до них — другой возможности заполучить их могло и не представиться.
Я должна была вернуться в дом первой и убедиться, что всё спокойно. Уже когда я была возле двери, часы на церковной башне пробили полночь. Я поднялась уже до середины лестницы, как вдруг сверху послышался глухой удар, будто упало что-то тяжёлое, и я услышала, как чей-то испуганный голос воскликнул: «Боже милостивый!» Через минуту дверь в «Башню» распахнулась, и на площадке появился Чарльз Леверсон. Было темно, но я хорошо видела его лицо — как раз в этот момент на него упал лунный свет. Я замерла на лестнице. Там было совсем темно, и я уверена, что он меня не видел.
Некоторое время он стоял, пошатываясь, бледный, будто увидел призрак. Выглядел он так, что я поняла — случилось что-то ужасное. Мне казалось, что он прислушивается. Потом, немного взяв себя в руки, он открыл дверь и крикнул, что всё в порядке и ничего страшного не произошло. Голос его звучал беспечно и даже весело, но на лицо был написан безумный страх. Он выждал ещё минуту, но всё было тихо. Потом Чарльз на цыпочках поднялся по лестнице и исчез.
Подождав пару минут, я прокралась к дверям в кабинет. Меня не покидало предчувствие какой-то непоправимой беды. Верхний свет не горел, только маленькая лампа на письменном столе, но даже в её тусклом свете мне удалось разглядеть лежавшего на полу сэра Рубена. Не знаю, как я решилась это сделать, но в конце концов я подошла к телу. Когда я встала возле него на колени, то сразу же увидела, что он мёртв. По всей видимости, убийца нанёс ему удар сзади, к тому же совсем недавно — когда я взяла сэра Рубена за руку, тело его было ещё тёплым. Это было ужасно, мсье Пуаро! Просто ужасно!
При воспоминании о том, что ей пришлось пережить, девушка содрогнулась всем телом.
— И что было потом? — бросив на неё испытующий взгляд, спросил Пуаро.