Убийство в Мэрсдон Мэнор | страница 8
— Ладно, — неохотно Блэк, однако мне показалось, что голосе его звучит некоторое сомнение.
— Записывайте, прошу вас, Гастингс, — велел Пуаро. Потом вытащил из кармана свои огромные старинные серебряные часы в форме луковицы и положил их на стол перед собой. — Ну что ж, все готово. Итак, начнём. День.
На мгновение наступила тишина. Потом Блэк бросил в ответ.
— Ночь.
Пуаро продолжал, с каждым разом всё быстрее.
— Имя, — сказал он.
— Место.
— Бернар.
— Шоу.
— Вторник.
— Обед.
— Путешествие.
— Судно.
— Страна.
— Уганда.
— История.
— Львы.
— Охотничье ружье.
— Ферма.
— Выстрел.
— Самоубийство.
— Слон.
— Бивень.
— Деньги.
— Адвокаты.
— Благодарю вас, капитан Блэк. Скажите, не могли бы вы уделить мне ещё пару минут, скажем, где-то через полчаса?
— Конечно, — удивлённо вскинув брови, молодой офицер бросил на него озадаченный взгляд и вышел из комнаты.
— А теперь, Гастингс, — сказал Пуаро, ласково улыбнувшись мне, как только дверь за ним закрылась, — теперь вы видите всё так же ясно, как и я, не так ли?
— Понятия не имею, о чём это вы?
— Неужели этот перечень слов ничего вам не говорит?
Я ещё раз внимательно прочитал его от начала до конца, но был вынужден покачать головой.
— Ну что ж, сейчас я вам всё объясню. Сначала Блэк отвечал нормально, не слишком быстро, но и не задумываясь, и не делая пауз, так что мы можем смело делать вывод о том, что он не чувствовал себя виноватым и ему было нечего скрывать. «День» и «Ночь, и «Место» и Имя» — вполне обычные ассоциации. Тогда я подбросил ему имя «Бернар», чтобы проверить, не виделся ли он случайно с нашим добрым эскулапом. Но, как выяснилось, нет. Итак, пойдём дальше. На мое слово «Вторник» он тут же, не задумываясь, отвечает «Обед», но на слова «Путешествие» и «Страна» следует соответственно «Судно» и «Уганда». Всё это ясно говорит о том, что нашего друга в настоящее время волнует именно плавание, в которое он собирался отправиться, а вовсе не та причина, что привела его сюда. «История» наводит его на мысль о тех историй о львах, которыми он, вне всякого сомнения, потчевал своих собеседников за обедом. Далее я говорю «Охотничье ружье» и вдруг слышу в ответ совсем неожиданное — «Ферма»! Когда я говорю «Выстрел», он, не задумываясь, отвечает «Самоубийство». По-моему, ассоциация довольно-таки прозрачная. Какой-то человек, которого он знал, покончил с собой выстрелом из ружья на какой-то ферме. И не забывайте, что в подсознании у него все те истории, что он рассказывал за обедом. Думаю, вы будете правы, если согласитесь со мной, что нам с вами следует попросить капитана Блэка подняться сюда и рассказать нам историю о самоубийстве, которую он рассказывал в тот самый вторник за обедом в Мэрсдон Мэнор.