Убийство в Мэрсдон Мэнор | страница 11
— О Боже, эта дверь! Опять! Нет, это невыносимо! — наконец сердито вскричал Пуаро. Подойдя к двери, он с силой захлопнул её и повернул ключ в замке. — Ну вот, я её запер!
— Не надо! — пролепетала вдова. — Ведь если она сейчас откроется…
И тут случилось невероятное — не успела она это сказать, как запертая на замок дверь медленно отворилась. С того места, где я сидел, не было видно, что кроется за ней, но вдова и Пуаро сидели к ней лицом. Тишину вдруг разорвал душераздирающий вопль, и я увидел, как мертвенно-бледное лицо миссис Малтраверс, похожее на лицо призрака, обратилось к Пуаро.
— Вы видите его? Видите… вон он!
Он удивлённо воззрился на неё. Судя по лицу, Пуаро ничего не видел. Потом медленно покачал головой.
— Я вижу его… это мой муж! Как же вы его не видите?!
— Мадам, я не вижу ровным счётом ничего. Вы, наверное… хм… немного расстроены…
— Нет, нет! Просто я… Боже милосердный!
Вдруг свет во всём доме замигал и потух, как тухнет задутая ветром свеча. И в кромешной тьме я услышал три громких стука в дверь. Рядом со мной тряслась и всхлипывала миссис Малтраверс.
И вдруг… я увидел это!
Мужчина, которого я сам, собственными глазами, ещё недавно видел мёртвым на постели, сейчас стоял перед нами — зловещая тёмная фигура, окутанная облаком призрачного света. На губах его была видна запекшаяся кровь! Медленно подняв правую руку, призрак протянул её вперёд, будто желая указать на кого-то. И вдруг из неё вырвался пучок ослепительного света. Он скользнул по мне, потом выхватил из темноты лицо Пуаро и упал на миссис Малтраверс. Её перекошенное от ужаса, бледное до синевы лицо будто плавало в темноте! Никогда этого не забуду! Но кроме лица я внезапно заметил и кое-что ещё!
— Господи, Пуаро! — завопил я. — Вы только посмотрите на её руку! На правую руку! Она вся в крови!
Взгляд остановившихся глаз миссис Малтраверс упал на её руку, и у неё подкосились ноги. С душераздирающим криком она рухнула на пол.
— Кровь! — истерически рыдала она. — Да, да, это кровь! Это я убила его! Я! Я! Он показывал мне, как это можно сделать, и тогда я положила палец на спусковой крючок и нажала. Спасите меня… спасите… от него! Он вернулся за мной!
Раздался какой-то жуткий булькающий звук и она, наконец, замолчала.
— Свет, — коротко бросил Пуаро.
И свет, точно по волшебству, тут же загорелся.
— Вот так-то, — сказал он. — Вы всё слышали, Гастингс? А вы, Эверетт? Ах да, кстати, друг мой, познакомьтесь с мистером Эвереттом — рекомендую, весьма талантливый актер. Этим вечером я звонил по телефону именно ему. Как вам понравился его грим? На редкость удачно, верно? Вылитый мертвец! А крошечный карманный фонарик в руке да ещё вкупе с этим светящимся ореолом… даже я готов был признать его за восставшего из могилы! Нет, нет, Гастингс, на вашем месте я бы не стал трогать её за руку, особенно за правую! Красная краска так ужасно пачкается! Если вы помните, когда внезапно потух свет, я взял её за руку. Да, кстати, мне бы не хотелось пропустить вечерний поезд. Боже, я совсем позабыл про нашего друга Джеппа, боюсь, наш инспектор, наверное, совсем замёрз под окном. Какая ужасная ночь! Но он тоже сыграл свою роль — исправно стучал в окно!