Нетерпеливый жених | страница 37



— Коди Бэйлман, ты что, прячешь Шерри под этим деревом?

Говорящего видно не было, из-под ветвей торчала лишь пара начищенных до блеска ботинок.

Наградив отца ликующей улыбкой, Хизер горячо зашептала:

— Я же тебе говорила, что мэр Боуи первый пригласит ее на танец.

Коди встал и раздвинул тяжелые ветви ивы.

— Она ест.

— О, привет, — сказала Шерри, гладя на мэра снизу вверх и поднося куриную ножку ко рту. — Я так поняла, вы здесь шеф-повар. Мистер Боуи, ваше кулинарное искусство выше всяких похвал.

— А я еще и неплохой танцор. Не откажете старому дураку в любезности принять приглашение на тур вальса?

Шерри рассмеялась.

— А вы не такой уж и старый.

— И что же подумает твоя жена? — ледяным тоном поинтересовался Коди, однако в его голосе звучало еще что-то… Но что? Раздражение? Ревность? Шерри никак не могла разобрать.

Мэр беззаботно махнул рукой.

— А Хэйзел все равно. Боже мой, да эта женщина замужем за мной уже больше тридцати семи лет! Кроме того, сейчас она разговаривает с подругами, а ты сам знаешь, эти кумушки готовы весь день провести за сплетнями. Так что я как раз окажу им услугу, подкинув подходящую тему.

— Шерри? — Коди взглянул на нее, ожидая, что она отклонит предложение.

По правде говоря, девушке льстило внимание двух мужчин, даже несмотря на то, что один из них годился ей в отцы и выгладел так, как будто всю жизнь был самым главным ценителем того, что приготовил.

— Почему бы и нет, мэр, с огромным удовольствием.

Коди, похоже, не был в таком восторге от этой идеи.

— Я тебе говорила, что именно так все и произойдет, — возмущенно шипела Хизер. — Твоя проблема, папочка, заключается в том, что ты меня никогда не слушаешь. Я же читаю любовные романы, так что знаю достаточно о подобных вещах.

Шерри не выдержала и рассмеялась. Она поднялась и, опершись на руку мэра, последовала за ним на танцевальную площадку.

Коди и Хизер шли немного поодаль. Из-за того, что Дэн Боуи постоянно о чем-то болтал, Шерри не смогла разобрать ни слова из разговора отца и дочери, однако догадывалась, что Хизер продолжает распекать Коди за его медлительность.

Несмотря на то что еще не стемнело, танцевальный холл был переполнен. Как только мэр вывел Шерри на черно-белую площадку, напоминающую шахматную доску, из динамиков полилась волшебная мелодия Вилли Нельсона. Одной рукой мэр обхватил Шерри за талию, другую отвел в сторону, крепко сжимая ладошку девушки, и медленно повел ее в танце.

— Как дела, Шерри? — послышался женский голос.