Жизнь продолжается | страница 37
- Здорово, что мы пойдем в магазин вместе с дядей Ричардом? — спросил Тоби, залезая на кровать.
- Наверное. Но деньги я дам тебе заранее. Не трать больше, чем у тебя будет. Если дядя захочет дать тебе денег, скажи, что у тебя есть свои.
- Хорошо. — Он протянул к ней руки, Молли наклонилась и поцеловала его.
Выключив верхний свет, она оставила только ночник и поспешила к себе, нужно было надписывать подарки, которые она сегодня купила.
Кто-то постучал, она быстро запихнула сумки и свертки под кровать.
- Минуточку, я только надену халат! — Убедившись, что все спрятала, она открыла дверь. На пороге стоял Ричард.
- Симпатичный халатик, - сказал он, окинув ее взглядом.
Молли поняла, что забыла накинуть халат.
- М-м, я забыла, что одета.
Ричард заглянул ей через плечо, но не заметил ничего подозрительного.
- Что вы делали?
- Читала.
- Не вижу никакой книги.
- Я... я уже закончила.
Он прислонился к дверному косяку.
- Вы отчего-то очень нервничаете.
- Вы пришли ко мне в комнату с какой-то целью, Ричард? Или просто чтобы потревожить?
Он вскинул руки, как бы сдаваясь.
- Я просто... я сказал маме, что ваша мать живет в Сиэтле. Она очень расстроилась, что вы солгали ей и Тоби.
Молли, на секунду прикрыв глаза, спокойно ответила:
— Спасибо, что сообщили.
— Что происходило за обедом?
— Не понимаю, о чем вы говорите.
— Понимаете. Тоби все время брыкался, а вы все время меня прерывали.
— Я не хотела, чтобы вы им сказали, что я ездила в торговый центр. Тоби не заснул бы после обеда, огорчаясь, что я пошла без него. А ваша мать могла посчитать грубостью, что я ей ничего не сказала.
— Ответ правдоподобный, но неискренний.
Он прав, но как она может ему сказать, что не хочет, чтобы кто-то знал об их тихих моментах наедине? Или о ее реакции на эти моменты?
— Думайте что хотите. Ричард, я устала и хотела бы прилечь.
Его рыскающий взгляд наткнулся на кусок красной материи на полу.
— Что это такое?
Оглянувшись через плечо, Молли поспешно вытолкала его за дверь. Он подумал было стучать, пока она не откроет, но стук могли услышать мать и Тоби. Он засунул руки в карманы и пошел по коридору, временами оглядываясь, не откроется ли дверь, но она оставалась закрытой.
Он сдался и вошел в свою комнату. Надо было многое обдумать. Няня начала секретничать, и он не мог понять почему.
Наутро Тоби первым делом сказал ей, что вчера они забыли нарядить елку.
— Верно, Тоби. Давай попросим Элизабет сделать это сейчас.
— Здорово! Только сначала позавтракаем.