Жизнь продолжается | страница 37




- Здорово, что мы пойдем в магазин вместе с дядей Ричардом? — спросил Тоби, залезая на кровать.

- Наверное. Но деньги я дам тебе заранее. Не трать больше, чем у тебя будет. Если дядя захочет дать тебе денег, скажи, что у тебя есть свои.

- Хорошо. — Он протянул к ней руки, Молли наклонилась и поцеловала его.

Выключив верхний свет, она оставила только ночник и поспешила к себе, нужно было надписывать подарки, которые она сегодня купила.

Кто-то постучал, она быстро запихнула сумки и свертки под кровать.

- Минуточку, я только надену халат! — Убедившись, что все спрятала, она открыла дверь. На пороге стоял Ричард.

- Симпатичный халатик, - сказал он, окинув ее взглядом.

Молли поняла, что забыла накинуть халат.

- М-м, я забыла, что одета.

Ричард заглянул ей через плечо, но не заметил ничего подозрительного.

- Что вы делали?

- Читала.

- Не вижу никакой книги.

- Я... я уже закончила.

Он прислонился к дверному косяку.

- Вы отчего-то очень нервничаете.

- Вы пришли ко мне в комнату с какой-то целью, Ричард? Или просто чтобы потревожить?

Он вскинул руки, как бы сдаваясь.

- Я просто... я сказал маме, что ваша мать живет в Сиэтле. Она очень расстроилась, что вы солгали ей и Тоби.

Молли, на секунду прикрыв глаза, спокойно ответила:

— Спасибо, что сообщили.

— Что происходило за обедом?

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Понимаете. Тоби все время брыкался, а вы все время меня прерывали.

— Я не хотела, чтобы вы им сказали, что я ездила в торговый центр. Тоби не заснул бы после обеда, огорчаясь, что я пошла без него. А ваша мать могла посчитать грубостью, что я ей ничего не сказала.

— Ответ правдоподобный, но неискренний.

Он прав, но как она может ему сказать, что не хочет, чтобы кто-то знал об их тихих моментах наедине? Или о ее реакции на эти моменты?

— Думайте что хотите. Ричард, я устала и хотела бы прилечь.

Его рыскающий взгляд наткнулся на кусок красной материи на полу.

— Что это такое?

Оглянувшись через плечо, Молли поспешно вытолкала его за дверь. Он подумал было стучать, пока она не откроет, но стук могли услышать мать и Тоби. Он засунул руки в карманы и пошел по коридору, временами оглядываясь, не откроется ли дверь, но она оставалась закрытой.

Он сдался и вошел в свою комнату. Надо было многое обдумать. Няня начала секретничать, и он не мог понять почему.


Наутро Тоби первым делом сказал ей, что вчера они забыли нарядить елку.

— Верно, Тоби. Давай попросим Элизабет сделать это сейчас.

— Здорово! Только сначала позавтракаем.