Сердце ведьмы | страница 29



— Да, он самый, — подтвердил Ник.

— Ты еще раскрыл серию изнасилований. Какой-то парень вламывался в дом к старушкам, грабил их, избивал и насиловал. В конце концов он убил одну из них. Ты сцапал его тогда на месте преступления, — продолжал шериф.

— Да, — ответил Ник. — Эй, я просто выполнял свою работу. Никому не доставляя проблем.

Харрис уставился на Ника. Ему не нравилось, что шериф перечисляет заслуги его бывшего коллеги. Да и самому Нику это не очень-то нравилось. Большинство копов выполняли такую же дерьмовую работу, как и он, и делали это каждый день. Просто так случилось, что Ник попал в поле зрения газетчиков. Главным образом из-за того, как все закончилось. Как закончилась его карьера.

— Ты также влип за избиение своего напарника, да? И вскоре после этого оставил службу, если я правильно помню.

Краем глаза Ник посмотрел на Харриса. Кулаки детектива были сжаты, и атмосфера вдруг снова накалилась.

— Журналисты многое перекручивают, — сказал Ник, пытаясь предотвратить конфликт.

— Дело не в газетах, а в том, что маньяк зверски обошелся с двенадцатилетней девочкой. А допрос был проведен из рук вон плохо. Ты с напарником вел это дело. Так ведь?

Поток воздуха, словно взрыв, вырвался из груди Харриса.

— Это клевета! — прорычал он. — Тот придурок распространил обо мне эту чушь, но это ложь.

Мангиа схватил своего напарника за руку, на этот раз сильнее, и потянул его к двери.

— Пойдем, Скотт, — сказал он. — Мы можем вернуться сюда позже. Хотя здесь не осталось ничего такого, что мы не видели.

Харрис попытался вырваться, но Мангиа не отпускал его. Уайтхол удивленно поднял брови. Нику это удивление показалось притворным.

— О, черт побери! Извини, — произнес шериф. — Так это ты был его напарником? — Он пристально рассматривал испуганное лицо Харриса. — Именно тогда ты получил эти травмы?

Харрис не ответил. Он стоял перед Уайтхолом, тяжело дыша и пристально глядя на него. Карлос все еще сдерживал его, но Ник заметил, что Харрис больше не пытается освободиться. Секунду спустя оба копа вышли, не говоря ни слова. Ника не покидало ощущение, что он с ними еще столкнется.

Уайтхол перевел свой проницательный взгляд на Ника.

— А ты мне что скажешь? Почему ты здесь? Ник пожал плечами.

— Муж одной из жертв нанял меня, чтобы найти убийцу своей жены. Я просто осматривал место преступления.

Шериф резко повернул голову к двери.

— Если такой тип расследует это дело, то я понимаю человека, который тебя нанял. — Он покачал головой и полез в карман. — Я не знал, что и думать, когда читал, как глупо ты поступил с тем наркоманом. И потом, всякий вздор… — Он достал пачку сигарет и протянул Нику. — Хочешь?