Скандал в вампирском семействе | страница 73
— Но как? — в замешательстве протянула Лидия.
— Неужели он тоже охотник, причем сильный? — встревожился отец.
— Он про нас ничего знать не знает, — сообщила я, торопясь отвести угрозу от невиновного Алекса. — Когда я завела речь о вампирах, он поднял меня на смех.
— Тогда я ничего не понимаю, — обескураженно заметил отец.
— Зато, кажется, я понимаю, — издевательски пропела Лидия.
— Что ты понимаешь? — насторожилась я. Насмешливые нотки в ее голосе не сулили ничего хорошего. Сейчас скажет, что я сдаю позиции, теряю навыки и вообще у меня начинается старческий маразм!
— Он принял тебя за обычную девушку, так? — задала вопрос Лидия.
— Ну да, — кивнула я, не чувствуя в ее словах подвоха. — Он решил, что мне семнадцать и что я школьница.
— Великолепно! — Лидия с ликованием хлопнула в ладоши. — И он бросился защищать тебя — не от вампира, а от хулигана, как он полагал. Так? — Она испытующе уставилась на меня.
— Ну, так, — все еще не понимая, куда она клонит, но уже насторожившись, признала я.
— Заметьте, — Лидия обвела мужа и Макса победным взглядом, — впервые за многие годы кто-то принял нашу Бетти за слабого человека и бросился ее защищать!
— И что с того? — нахмурилась я.
— Ты ведь не слишком расстроена, что он оказался не охотником? Ты ведь даже рада, что произошла ошибка? — пропела Лидия.
Да, в проницательности маменьке не откажешь. Вот только почему мне кажется, что, если я отвечу согласием, позора мне не избежать?
— Я зла, что потеряла время зря, — уклонилась я от ответа.
— Он нравится тебе, Бетти, признавайся, — тоном за-душевной подружки произнесла Лидия.
— Кажется, он неплохой парень, — признала я, предусмотрительно умолчав о том, что поначалу приняла его за моего Алекса.
— Ты пила его кровь? — Лидия впилась в меня взглядом прокурора.
— Нет! — резко ответила я.
— А почему? — не отставала она. — Ты ведь этого страстно желала?
Я с неприязнью взглянула матери в лицо. Ей-то откуда знать?
— Она не была голодна, — вмешался Макс. — Я же рассказывал, что на Лизу напали какие-то недоноски, и она выпила крови у одного из них.
Я с благодарностью взглянула на племянника.
— Все равно, — не отступилась Лидия, — ты провела наедине с ним не меньше часа. Искушение должно было быть велико.
— Лида, к чему ты клонишь? — перебил ее отец.
— Но это же так очевидно, Женечка! — Лидия торжествующе улыбнулась. — Наша дочка влюбилась!
Я аж онемела от подобной нелепости.
— При ее способностях к телепатии, — добила меня маменька, — только в этом случае она не могла бы прочесть мысли этого мальчика.