Проклятье Дэйнов | страница 50



- Правильно. Вам лучше знать, как...

- Черта с два! - сказал я. - Ну и понятия у вас.

Его лицо пошло пятнами.

- Нет, мне... я не хочу, чтобы кого-то... вешали, - забормотал он. - Честное слово. Я о другом. Ведь можно устроить, чтобы он исчез. А я дам денег... Он бы мог...

- Заткните фонтан, - зарычал я. - Только время теряем.

- Но вы должны что-то сделать, - не отставал он. - Вас сюда прислали, чтобы с ней ничего не случилось. Вы должны...

- Хватит, - я вырвал у него руку и повернулся к девушке. - Кто-нибудь при этом присутствовал

- Никого.

Я посветил фонариком на алтарь, на труп, на пол, на стены, но ничего нового не обнаружил. Стены были белые, гладкие и сплошные, если не считать двери, через которую мы вошли, и такой же на противоположной стороне. Четыре побеленные стены поднимались прямо к небу.

Я положил кинжал рядом с телом Риза, выключил фонарик и сказал Коллинсону:

- Надо отвести мисс Леггет в комнату.

- Ради Бога, давайте увезем ее из этого дома, пока не поздно.

- Хороша она будет на улице босиком и в забрызганной кровью рубашке.

Я услышал какое-то шуршание и включил свет. Коллинсон стаскивал с себя пальто.

- Моя машина стоит на углу. Я отнесу ее на руках, и он направился к девушке, протягивая пальто.

Габриэла забежала мне за спину и застонала.

- Не давайте ему до меня дотрагиваться.

Я хотел остановить его. Он отбил мою руку и пошел за ней. Она-от него. Я почувствовал себя чем-то вроде столба карусели, и ощущение мне не понравилось. Когда этот болван оказался передо мной, я саданул его плечом, так что он отлетел к углу алтаря. Я подошел поближе.

- Хватит! - прорвало меня. - Если хотите помогать нам, то не валяйте дурака, делайте, что говорят, и оставьте ее в покое. Понятно

Он выпрямился.

- Но вы не имеете...

- Оставьте ее в покое. Оставьте в покое меня. Еще раз влезете-получите пистолетом по челюсти. Хотите получить прямо сейчас-скажите. Так как

- Ладно, - забормотал он.

Я повернулся к девушке, но она уже серой тенью, почти не шлепая босыми ногами, летела к двери. Я бросился за ней, громыхая по плитам ботинками. Я поймал ее за талию уже в дверях. Но тут же получил удар по рукам и отлетел к стене, приземлившись на колено. Надо мной во весь рост высился Коллинсон и что-то орал. Из всего потока слов мне удалось разобрать только: "Черт вас подери".

Я встал с колена в самом чудесном настроении. Быть сиделкой при свихнувшейся барышне недостаточно, вдобавок получать тычки от ее жениха. Мне понадобились все мои актерские таланты, чтобы невозмутимо спросить Коллинсона: