Исчезла, но не забыта | страница 27
— Ньюман сказал, что на этот раз у нас есть труп.
— Даже два.
— А как доказать, что это был именно он?
— Та же записка и черная роза. Они остались лежать рядом с женщиной, — ответил Гримсбо. Детектив был очень большим, с раздувшимся от пива животом, одет в дешевую куртку и слаксы из синтетики.
— Он, он, не беспокойся, — подтвердил Тернер, сухопарый негр, который, помимо работы, продолжал учиться на втором курсе вечерней юридической школы. — Первый полицейский, который появился здесь, оказался сообразительным малым и тут же позвонил мне. Он успел описать всю сцену, пока кого-то еще допустили до трупов.
— А кто вторая жертва?
— Мелоди Лейк, — ответил Гримсбо, — и ей всего шесть лет, Ненси.
— О черт! И что… Ей… С ней тоже что-то сделали?
— Трудно сказать — еще не осматривали, — ответил Тернер.
— А женщина?
— Зовут Сандра Лейк. Мать ребенка. Смерть наступила в результате удушения. Но перед этим ее здорово избили, однако доказательств сексуального насилия пока не обнаружено. И ничего не будет ясно до вскрытия.
— Свидетели есть?
— Не знаю, — ответил Гримсбо. — Полицейские расспрашивают сейчас соседей. Тела обнаружил муж и позвонил по телефону 911 около восьми пятнадцати. Говорит, что никого не видел. Убийца вполне мог скрыться до прихода мужа. Переулок выходит на Спорроу-Лейн, и это единственная дорога. Муж вполне мог встретить кого-то, возвращаясь домой.
— Кто говорил с ним?
— Я, всего несколько минут, — ответил Тернер. — Ну и, конечно, первые полицейские, прибывшие на место преступления. Но он был в таком состоянии, что толку от разговора немного. Да ты знаешь его, Ненси.
— Знаю?
— Питер Лейк.
— Адвокат?
— Он самый. Защищал Дилея, — добавил Гримсбо.
Ненси на секунду задумалась, пытаясь вспомнить подробности дела Дилея. Но расследование в нем было поручено вести не ей. А о самом адвокате она могла сказать лишь, что он неплохо выглядел и отличался хорошими манерами. На самом процессе она присутствовала не более получаса.
— Пожалуй, мне лучше войти, — заключила наконец Ненси.
Прихожая оказалась очень внушительной. Маленькая люстра висела прямо над головой. За прихожей была гостиная. Эта комната выглядела малопривлекательно. Из большого окна был виден искусственный пруд. Однако, несмотря на скромную, на первый взгляд, обстановку, чувствовалась рука опытного декоратора. У дубовых столиков были изящные мраморные столешницы, стулья и софа мягких пастельных тонов, на стенах висели макраме. Но во всем ощущалась некая искусственность: люди словно здесь не жили, а занимались чем-то другим.