Спаси меня | страница 11



Временами она всерьез подумывает принять обет безбрачия или связать свою судьбу с женщиной.

Недавно Кэт обратилась за советом и моральной поддержкой к сестрице. Разговор происходил следующим образом.

— Да ну, брось, — сказала Джесс. — Я уже пробовала.

— Пробовала лесбиянство?

— Ага, в школе.

— Ах вот ты о чем. Это не считается. Я имею в виду взрослые лесбийские отношения, понимаешь? Полноценное партнерство. А что до обета безбрачия — прости, не верится.

— Было-было, не на всю жизнь, конечно. Так, на время. Обета как такового я не давала. Просто решение приняла. Как сейчас помню, загадала под Новый год.

— В полночь?

— Угу.

— На новогодней вечеринке?

— Вот-вот.

— И насколько хватило твоей решимости? Дай-ка угадаю: на два часа?

— Ну, хм… вообще-то на час, — радостно отрапортовала Джесс. — Точно не помню. Это было в студенчестве, когда я познакомилась со Стефаном.

— Точно, — сказала Кэт. — Всегда у тебя в одном месте зудело.

— И не говори, — согласилась Джесс.

— Ну что ж, — говорю я. — Том ушел.

— Да, вчера. Я попросила его собрать манатки и проваливать.

— Так без возражений и ушел?

Кэт некоторое время борется с чувством собственного достоинства и признается:

— Да.

Джесс кладет ей на плечо руку, и сестры сидят молча — а что тут еще добавишь?

— Проходимец твой Том, — замечаю я.

— Самый натуральный придурок, — добавляет Джесс.

— Ладно, хватит о нем, — приободряется Кэт. — Так что у тебя? Какие планы?

Лучше б не спрашивали…

Глава 3

И вот однажды утром лежу в постели, читаю программу в «Тудей» [7], неожиданно засыпаю, и сквозь дрему мне чудится, будто трех любимцев публики обнаружили живыми и невредимыми на айсберге, где они мирно почивали в пижамах. Проснувшись, я узнал, что грезы мои были недалеки от истины. Страдальцы действительно живы и невредимы: с борта проплывавшего мимо норвежского траулера заметили прыгающую по льду гигантскую корзину, за которой чудовищным последом волочился сдувшийся воздушный шар. Сейчас пострадавшие поправлялись в Трондхейме, где их принудительно отпаивали шнапсом и откармливали маринованной селедкой.

Теперь у них впереди многомиллионные контракты, и уже известны названия некоторых будущих бестселлеров: Андреа Джолли «Приключения на море», «Ветер дурных перемен» и «Путешествие на Луну на воздушном шаре».

Радует, что я хотя бы не убийца. Поэтому не исключено — кто-нибудь все же рискнет взять меня на работу. Впрочем, где найти такого смельчака?

А всего несколько дней спустя, когда я уже начал привыкать к образу жизни закоренелого безработного (поздний подъем, телевизор с утра до вечера, ограниченность в средствах, обильные чаепития и частые, хотя и апатичные, жалобы на судьбу), меня взяли на работу.