Белая тишина | страница 41
Из свиты градоначальника вышел знакомый охотникам толстяк и повторил то же слова, что говорил на берегу. Потом началось преподношение подарков. По старому установившемуся порядку первыми подносили подарки старшины родов, нескольких стойбищ и отдельных стойбищ — халада, гасианда, сидихэ.
Из столпившейся кучи охотников рода Бельды вышел распрямившийся, помолодевший на нисколько лет Холгитон. Из груди халата он вытащил бумагу, много лет назад выданную маньчжурами его отцу и бережно хранимую им всю свою жизнь.
— Что, халада? — изумленно спросил по-маньчжурски градоначальник. — Ты халада? Сейчас, при русских, халада?
— Отец его был халада, — ответил за Холгитона толстяк.
Градоначальник сам прочитал документ и торжественно сказал:
— Закон древних гласит: сын халады остается после смерти отца халадой. Ты халада, храбрый человек.
Холгитон вытащил из-за пазухи четыре соболиные шкурки и бережно положил на стол, стоявший перед градоначальником. Четыре соболя — таков подарок нанайского старшины нескольких стойбищ маньчжурскому дянгиану.
— Микора![18] — приказал толстяк.
Холгитон опустился на колени.
— Кэнкэй![19] — Холгитон несколько раз коснулся лбом холодного пыльного пола.
Пока он отбивал поклоны, другой чиновник, соболиный дянгиан, тщательно разглядывал шкурки соболей, принюхивал, дул, потом дал знак толстяку.
— Илио![20] — крикнул толстяк.
Холгитон встал и полусогнутый, пятясь, отступил к дверям, где стояли охотники. Кроме Холгитона, не нашлось других старшин, и один за другим к длинному столу стали подходить охотники из рода Бельды. Шестым или седьмым — Пиапон не запомнил, которым — к столу подошел Американ.
— Бельды Американ из Диппы! — представился он.
Пиапон так и раскрыл рот от удивления. Он впервые в жизни не поверил своим глазам и ушам. Обернулся назад — видят ли другие охотники Американа, слышат ли его слова? Но охотники с каменными лицами смотрели на грозных начальников, и, казалось, глаза их заслонили позолота одежд, уши оглохли от громкого окрика толстого чиновника.
— Что же это такое? Что же это такое? — шептал Пиапон, глядя, как кланяется Американ. Ему хотелось крикнуть: «Что ты делаешь, Американ?! Ты ведь Ходжер, а не Бельды, ты из Мэнгэна, а не из Диппы! Дянгиан, он не Бельды, он Ходжер! Не веришь, спроси у всех, тебе ответят».
Но у Американа никто не потребовал подтверждения, что он на самом деле Бельды, что он из Диппы, а но из какого-нибудь другого стойбища.
«Неужели он из-за одного соболя пошел на такой обман? — в который раз спрашивал Пиапон и не находил ответа. — Сам обманщик и меня заставил обманывать». И он опять почувствовал мучительное жжение в груди, соболь казался тяжелым раскаленным куском железа.