Мёртвые и забытые | страница 96
— Идеально, — сказал он. — Идеально.
Я начала было говорить ему, что он имел в виду совсем не это, с его-то опытом по части женщин, скопившемся за все эти века, но потом подумала: зачем портить момент? Пусть будет так. И в редкое для меня пробуждение мудрости, я последовала собственному совету.
— Рассказать тебе, что сегодня случилось? — спросила я после того, как мы немного вздремнули.
— Конечно, любимая, — его глаза были слегка приоткрыты. Он лежал рядом со мной на спине, а в комнате пахло сексом и вампиром. — Я весь — сплошные уши, по крайней мере, на данный момент.
Он рассмеялся.
Истинное наслаждение, или одно из наслаждений, когда рядом есть кто-то, с кем можно поделиться событиями дня. Эрик был прекрасным слушателем, по крайней мере, в его расслабленном состоянии после секса. Я рассказала ему о визите Энди с Латтестой, о появлении Дианты, когда я загорала.
— Мне показалось, что я чувствовал солнце на твоей коже, — он погладил мой бок. — Продолжай.
Моя речь лилась весенним ручейком. Я сообщила ему о встрече с Клодом и Клодин и о том, что они рассказали мне о Брендане и Дермоте.
Эрик всполошился, когда я заговорила об фейри.
— Я почувствовал запах фери у дома, — проговорил он. — Но я так обозлился, увидев твоего поклонника — тигра-в-полосочку, что забыл об этом. Кто был здесь?
— Ну, это был плохой фейри по имени Мурри, но не волнуйся, я его убила, — сказала я.
Если до этого я и сомневалась, что полностью захватила внимание Эрика, то теперь перестала.
— Как тебе это удалось, любимая? — спросил он очень мягко.
Я объяснила, и к тому времени, как я добралась до той части повествования, где появились мой прадедушка и Диллон, Эрик сел и отбросил одеяло. Он был очень серьезен и обеспокоен.
— Тело исчезло? — в третий раз переспросил он.
— Да, Эрик, исчезло, — ответила я.
— Было бы неплохо, если б ты перебралась в Шревпорт, — заявил Эрик. — Ты могла бы пожить у меня.
Это случилось впервые. Меня никогда не приглашали домой к Эрику. Я не имела ни малейшего понятия, где он находится. Я была поражена и даже тронута.
— Я очень это ценю, — сказала я, — но мне сложно добираться до работы из Шревпорта.
— Если ты оставишь работу, пока не решится проблема с фейри, ты будешь в большей безопасности.
Эрик приподнял голову и посмотрел на меня, его лицо ничего не выдавало, ни единой эмоции.
— Нет, спасибо за предложение. Но, уверена, тебе будет неудобно, и мне тоже.
— Пэм — единственная, кого я приглашал в мой дом.