Падает мрак | страница 25
— Триш Маркхэм, — вставил Бартон.
Макатиер продолжал:
— Очевидная связь — дело о наркотиках. Сегодня днем я буду говорить с офицером, возглавляющим операцию «Снежный человек», но вникать в детали — не наша задача.
— А если похищение вовсе не связано с наркотиками и его совершил некий недоброжелатель или человек, затаивший на Паскаль злобу? — Это предположение высказала та самая женщина-констебль, которая засмеялась над предложением Лоусона помочь ей поднести диапроектор. Собой она была нехороша: болезненно-бледная кожа, некрасиво выступающие высокие скулы, однако взгляд у нее был умный и цепкий. Спохватившись, женщина извинилась и представилась: — Сэл Рейнер.
— Ее домочадцы и друзья могли бы рассказать нам, были ли у нее с кем-то конфликты, — отозвался Макатиер. — Но не надо рубить с плеча. Мы не имеем никакого права что-либо от них требовать — вся информация предоставляется добровольно. Независимо от того, что они согласятся рассказать, мы скажем им спасибо. Рейнер уважительно кивнула.
— Не сочтите меня старомодным, но как насчет обычного похищения с требованием выкупа?
Лоусон всмотрелся в заднюю часть комнаты. Силуэты полицейских едва выступали из темноты.
— Встаньте, пожалуйста, — попросил он и сухо добавил: — Не стесняйтесь показаться.
— Дейв Флетчер. — Из-за процессоров и мониторов, как попало нагроможденных на столе около двери, лениво, с явным нежеланием воздвиглась массивная фигура.
— Мой опыт подсказывает, — вмешался Макатиер, — что похищения с требованием выкупа никогда не бывают обычными, как вы это назвали. — Он наклонил голову, всматриваясь в собеседника. — Однако вам, наверное, лучше знать, констебль Флетчер. — Если Макатиер и поддавался порой греху тщеславия, то уж дураком-то он не был — он раскусил Флетчера с первого взгляда.
Флетчер неловко переступил с ноги на ногу.
— Если цель похитителя — выкуп, то до тех пор, пока он не вступает в контакт, мы должны работать со свидетельскими показаниями и уликами, — добавил Лоусон.
Флетчер собирался сесть, но Лоусон окликнул его:
— Да что же вы, Флетчер! Не стесняйтесь, присоединяйтесь к нам.
Присутствующие наблюдали в молчании, как Флетчер медленно пробирается к старшим офицерам и присаживается на край стола, уже стонущего под весом коробок и аппаратуры.
— Удирая с места преступления, похититель столкнулся и повредил автомобиль «рено», — продолжал Макатиер, когда Флетчер наконец уселся. — У криминалистов есть образцы краски с машины, а у нас имеются показания свидетеля о том, что фургон преступника столкнулся еще и с серой «тойотой-лексус». Мы должны отследить «лексус»; если повезет, водитель сумеет описать похитителя или даже назвать номер фургона.