Побег из гарема | страница 19



— А чего вы захотите взамен, господин Симиджин?

— Узнаешь в свое время. А пока я хочу просто увидеть твою улыбку.

— Если я улыбнусь, можно мне будет вернуться на женскую половину?

Его веселый смех наполнил комнату.

— Только если пообещаешь прийти завтра.

— Если прикажете.

— Я не приказываю, а прошу.

— Ну… хорошо, — неохотно согласилась она. — Я приду завтра.

Симиджин поднялся и встал так, что лицо его оказалось наполовину в тени.

— А теперь иди, Джулианна. За дверью ждет слуга, который отведет тебе в твои покои.

И, словно потеряв интерес к ней, он отвернулся и отошел к окну.

Джулианна поднялась и несколько долгих секунд стояла, гадая, что же за человек господин Симиджин. Она шла сюда, не зная, чего ожидать, но он проявил доброту по отношению к ней и разрешил оставить ребенка.

Вернувшись на женскую половину, Джулианна легла на свою кушетку и не смыкала глаза еще долго после того, как в гареме установилась тишина. Какой странный этот мужчина, который проник к ней в сердце. Она боялась своих чувств к нему, опасаясь новых разочарований.

Когда она наконец уснула, ей снились мягкие карие глаза, которые, казалось, заглядывают ей прямо в душу.


Глава 4


Тщательно ухоженные сады, по которым гуляла Джулианна, были личными садами господина Симиджина, куда женщины из гарема редко допускались. Сады были великолепны. Тут было несколько террас с зеркальным водоемом, который стекал вниз через все семь уровней. Но Джулианна знала, что дворец — больше чем красивое место. Это крепость, куда никто не войдет и которую никто не покинет без разрешения самого великого визиря.

Она взглянула на мраморные куполообразные сооружения, украшенные искусной резьбой по камню. Арочные проемы, которые вели во внутренние помещения дворца, были покрыты чистым золотом. Это мог бы быть сказочный дворец, ослепительный в своем великолепии, но для Джулианны он был просто тюрьмой.

Прошло больше недели с тех пор, как Джулианну призвали пред очи великого визиря, и с тех пор она ужинала с ним каждый вечер. Она уже почти избавилась от своего недоверия к нему, но по-прежнему не догадывалась, чего он ждет от нее. Их беседы были продолжительными, и он подробно расспрашивал ее о жизни в Англии.

Солнце садилось, и ноги несли ее к купальне, ибо пришло время готовиться к приему у господина Симиджина. Она спешила, гадая, что же такое в ней привлекает великого визиря. А вдруг она скоро ему надоест и он ее выгонит?

Джулианна откинулась на спинку мягкого желтого дивана, и ее господин устроился с ней рядом.