Пташка Мэй и страна Навсегда | страница 60



Утешительница сокрушенно покачала головой.

— Тебя окружает опасность. Я не могу как следует рассмотреть далекое будущее. Но тебя ждет горе. Ты будешь терять друзей. Бедняжка.

— Но у меня нет друзей… — прошептала Мэй и покраснела.

— Их больше, чем ты думаешь.

В глазах девочки заблестели слезы. Мэй посмотрела на просторы карты. Она еще никогда не чувствовала себя такой одинокой.

— Я не могу. У меня не получится. Должен же быть какой-нибудь другой способ.

Утешительница смотрела на нее прекрасными грустными глазами и молчала.

В облаках прозвенел звонок. Утешительница, все еще погруженная в мрачные мысли, похлопала Мэй по плечу.

— Прости, но твое время кончилось.

Дверь в форме девочки снова открылась, и женщина повела рукой в ее сторону. Мэй заплакала.

— Я не могу. Пожалуйста!

— Мэй.

Утешительница приподняла ее подбородок и посмотрела девочке в глаза.

— Ты помнишь?

В руке у нее появилась фотография с Мэй и Пессимистом в лесу. Та самая, которая выпала из учебника и вызвала столько насмешек. Сейчас казалось, что все это произошло сотню лет назад. Пессимист стоял перед Мэй, защищая девочку, точно бесстрашный лев. Мэй протянула руку и тронула картинку. Она оказалась настоящей.

— Возьми. Это мой подарок.

Мэй крепко сжала фотографию в руке.

— Ты была воительницей. Не забывай, ты и есть — та самая девочка. Ты смелее, чем думаешь. Помни об этом. Ты проиграешь, только если забудешь.

Мэй решительно кивнула. Утешительница наклонилась, поцеловала ее в щеку и снова накинула на голову капюшон. Ее лицо скрыла тьма.

Все исчезло, и Мэй осталась одна.

Глава четырнадцатая

Погоня

Таблички с надписью «Выход» вывели Мэй в узкий переулок, где ее ждали Усик и Тыквер. Теперь, когда Мэй узнала, что Тыквер ее спас, было стыдно смотреть ему в глаза. Ведь она так скверно с ним обходилась. Девочка, понурив голову, прошла мимо призрака и забралась в корзину.

— Что сказала Утешительница? — спросил Усик.

— Мне нужно попасть в Призрачный город.

— Ох-хо-хо, — засокрушался Тыквер, кусая пальцы.

Усик помрачнел.

— И как же, по ее мнению, ты туда попадешь? Для тебя опаснее Призрачного города в целом Навсегда не найти!

— Мне нужно найти там кое-что.

Мэй обхватила руками колени.

— И ради какого же сокровища ты туда пойдешь?

— Ради Книги Мертвых.

— Книга Мертвых? Первый раз слышу.

— Она сказала, сначала мне нужно в Грот Девяти Татей, — тихо и неуверенно добавила Мэй, начиная сердиться. — Там живет один дух, который мне поможет.

— Еще того лучше! Девять Татей! Одна ты туда точно не дойдешь. Это безнадежно, и точка! Ты ничего не знаешь о мире духов. А если бы и знала, все равно Тати — гиблое место. Для всех и каждого.