Наследница трона | страница 36
— Он может пить?
Похоже было, что вопрос застал Морвенну врасплох. Она казалась удивленной. Открыла рот… Потом вдруг на лбу у нее появилась вертикальная морщина.
— Ты имеешь в виду мет… или водку?
— Вот именно. — Это было по-детски, однако Гисхильда наслаждалась тем, что на миг заставила неприступную эльфийку показать свои чувства. Пусть даже это было презрение.
— Водка вредна даже для здорового человека. Следовало бы…
— Мои люди пьют, чтобы заглушить боль. Воины Фьордландии всегда поступали так после битвы.
— Полагаю, ваши потери среди выживших раненых были едва ли меньше, чем на поле боя.
— У нас нет целителей-колдунов. Тяжелые ранения и гангрена требуют свою плату… Так было всегда, во время любой войны.
— И эта плата еще выше, когда больные совершенно бессмысленно напиваются! Вы словно свиньи!
— Никогда еще не видела, чтобы свиньи пили водку, — сухо ответила Гисхильда.
— Ты права. Животные ведут себя разумнее, чем вы, люди.
— Он сможет выпить полную кружку?
— По этому поводу я тебе ничего не скажу.
— Значит, две кружки.
Внезапно эльфийка кивнула.
— Я поняла! Ты хочешь от него избавиться.
Гисхильда выдержала ее пронзительный взгляд, однако совладать со своими чувствами не сумела.
— Две кружки?
— Если ты хочешь знать, как убить сына человеческого, тебе следовало бы попросить совета у моего брата Тирану. — Морвенна резко отвернулась от нее и направилась на переднюю палубу, где под открытым небом ждали ее помощи еще дюжины раненых.
Дверь в каюту, где разместили Эрека, была приоткрыта. Гисхильда вздохнула. Почему ее жизнь никогда не бывает простой? На протяжении двух лет она карала мужчину, беспомощно лежавшего там, в полумраке, презрением. Иногда желала ему смерти. А теперь он тяжело ранен, причем настолько, что никто не удивится, если он не переживет переезд.
Она уже слышала голоса мужчин. Шепот, потому что никто не отваживался разговаривать с эльфами в полный голос. Они скажут, что виновата Морвенна. Она должна была отрезать Эреку руку. Тогда у него не было бы гангрены.
Гисхильда огляделась. Никто не обращал на нее внимания. Она проскользнула в каюту. Эрек выглядел жалко. Он лежал на огромной кровати, в которой казался ребенком, забравшимся в постель к родителям. Лицо его было изможденным. На бледных щеках пробивалась щетина. Глаза были закрыты. Гисхильда видела, как под закрытыми веками нервно дергались зрачки.
Пахло потом, кровью и корицей. Даже во Фьордландии эльфы пытались наполнить дома больных благовониями. Они верили, что это способствует выздоровлению. Гисхильде казалось странным маскировать запах приближающейся смерти. От Лута, Ткача Судеб, не уйти. Если уж он ухватился за нить жизни, чтобы разрезать ее, то никакие палочки корицы его не остановят.