Проклятый дар | страница 117
Путники двигались так быстро, как только позволяла дорога, но чем дальше, тем все больше она походила в лучшем случае на тропинку, вьющуюся по заросшим оврагам и меж таких огромных деревьев, каких Катса не видела никогда в жизни. Стволы этих деревьев были шириной с корпус лошади, а ветви стонали высоко над головой. Иногда приходилось низко пригибаться, чтобы не запутаться в густых зарослях виноградных лоз, свисающих с ветвей. Чем дальше они продвигались на восток, тем круче дорога шла в гору и тем гуще лес оплетала сеть ручьев и потоков.
По крайней мере, местность давала По возможность немного отвлечься и развеяться. Он постоянно вертел головой во все стороны, широко раскрыв глаза.
— Какой глухой, какой нетронутый этот лес. Ты когда-нибудь видела такое? Он прекрасен.
Прекрасен и полон зверей, которые как раз отъедаются на зиму. Здесь легко было охотиться и найти убежище. Все бы хорошо, но Катса почти физически ощущала, что лошади продвигаются так же медленно, как ее раздумья.
— Мне кажется, пешком мы бы шли быстрее, — заметила она однажды.
— Когда придется оставить лошадей, тебе еще будет их очень недоставать.
— И когда это произойдет?
— Судя по карте, примерно через десять дней пути.
— Лучше бы я шла пешком.
— Ты никогда не устаешь, — сказал По. — Признайся.
— Устаю, если долго не сплю. Или если несу что-нибудь очень тяжелое. Я устала, пока поднимала твоего дедушку по лестнице.
Он уставился на нее, вскинув брови.
— Ты поднимала моего дедушку по лестнице?
— Да, в замок Ранды.
— Проведя перед этим сутки в седле?
— Да.
Он рассмеялся, хотя она не видела в этом ничего смешного.
— Мне пришлось, По. Иначе бы все пошло прахом.
— Он весит вполовину больше, чем ты.
— Вот я и устала, пока несла его наверх. Тебе было бы легче.
— Я крупнее дедушки, Катса, и сильнее. И даже я бы устал, если бы перед этим провел ночь в седле.
— Мне пришлось. Выбора не было.
— Твой Дар куда больше, чем просто Дар убивать, — уверенно сказал По.
Она не ответила и после минутного раздумья забыла об этом. Ей снова вспомнился насущный вопрос — как иначе, ведь По все время ехал рядом.
В чем разница между мужем и любовником?
Назвать По своим мужем означало бы дать обещания о пока еще неизвестном будущем. Став его женой однажды, она останется ею навсегда. И не важно, сколько свободы По ей подарит — она всегда будет помнить, что это подарок. Ее свобода перестанет ей принадлежать, право даровать или ограничить ее перейдет к По. Не важно, что он никогда не станет ее ограничивать: когда свобода исходит от кого-то другого, она ей не принадлежит.