Меч тамплиеров | страница 48
— Кто такой почтмейстер? — спросила Пэгги.
— Это из романов о Хорнблауэре, — рассмеялся старик. — Название операции по захвату.
— Захвату чего?
— Корабля, — пояснил профессор. — Итальянского лайнера под названием «Герцогиня Аосты». Мы подозревали, что ее используют как плавучую базу для немецких субмарин. Скрывалась она на острове Фернандо-По. Это неподалеку от берегов Гвинеи в Африке. По-моему, сейчас этот остров называется Биоко или что-то типа того.
Подполковник удивился про себя — какое это имеет отношение к мечу? Но вслух ничего не сказал. Пускай старик выговорится, а уж после можно будет отделить ненужные воспоминания от действительно полезных.
— Название «Почтмейстер» казалось нам тогда хорошей шуткой, — пояснил Кэрр-Харрис, дымя сигаретой. — Так раньше называли аспирантов Мэртон-колледжа, а мы все были из Бэллиола. Дурачки… Они все это организовали, включая «Фрейлину»…
— «Фрейлину»? — переспросила Пэгги.
— Траулер из Бриксхэма. Мобильный отряд специального назначения. С него руководили всей операцией. Нечто подобное тому, что позже описывал Флемминг. По крайней мере, по замыслу, если не по исполнению.
— Леонард Гуиз и Дональд Митч, — произнес Холлидей. — Это те два человека, что сфотографировались с вами и дядей Генри.
— Совершенно верно! — кивнул старик. — Во всяком случае, «Герцогиню Аосты» они нашли. На Фернандо-По. Стояла в порту, который местные между собой называют болотом. В самом деле, грязищи там — ужас! Но так или иначе, а лайнер стоял там. Вместе с парочкой немецких траулеров, которые, как я предполагаю, выступали судами обеспечения. Главная задача заключалась в том, чтобы загнать «Фрейлину» в акваторию порта, взять на буксир «Герцогиню» и утащить ее прочь. К Лагосу, это немного южнее на африканском берегу. Потом мы с Генри прибыли туда же, чтобы арестовать капитана и перепившуюся команду, тогда как другие моряки, более стойкие, отбуксировали корабль подальше. Нашей добычей были шифры, а не само судно.
— Шифры? — удивился Холлидей.
— Kurzsignalheft, — усмехнулся Кэрр-Харрис. — Немецкий книжный шифр. К тому времени мы уже подобрали ключ, но у немецкого Kreigsmarine имелось много шифровальных книг, и они продолжали перескакивать с одной на другую. Хитрая игра… Kurzsignalheft, снятый нами с «Герцогини Аосты», был первым, который заполучили в Блетчли-парке.
— Британский шифровальный штаб, — подтвердил подполковник.
— Совершенно верно. Они оба там работали. Гуиз и Митч. Сейчас, я думаю, перешли к чему-нибудь жутко научному. С компьютерами, кибернетикой и прочей техникой.