Сокровище Джека Рейли | страница 61
— Позвони им и скажи, что я приду не один.
— Хорошо, — ответила Жанис и, еще раз улыбнувшись Кейти, ушла.
— Где пообедаем? — спросил Джек, когда за ней закрылась дверь. — Я знаю один неплохой французский...
— Я хочу чизбургер! — взмолилась Кейти. — Я так проголодалась, что съела бы целого быка. Только огромный многослойный гамбургер может спасти меня от голодной смерти.
— Хорошо, — засмеялся в ответ Джек. — И я знаю, куда мы пойдем.
Вскоре они уже сидели в кафе и поедали самые вкусные гамбургеры на свете. Это было совершенно правильное местечко — большой зал, наполненный шумящей толпой, со множеством игровых и музыкальных автоматов.
Когда, перекусив, они вышли на улицу, Джек взял Кейти под руку. Стоял прекрасный зимний день, яркое солнце освещало и согревало все вокруг. Они шли пешком по Пятой авеню и глазели на витрины.
— Хочешь зайдем? — предложил Джек, видя, как заинтересовал Кейти один из магазинов.
— Нет, — покачала головой Кейти. — Мне нравится смотреть, но я не любитель ходить по магазинам.
Она двинулась дальше, но Джек потянул ее за рукав, заставив остановиться.
— Тебе не нравится Нью-Йорк?
— Нет, почему же, очень нравится. Гостить здесь — одно удовольствие, но я вряд ли хотела бы тут жить.
— Кейти, успокойся, никто не просит уезжать тебя из Ньюпорт-Фоллс. Я просто хочу сказать, что так хорошо, что ты здесь, со мной. — Джек взял ее руки в свои. — Вот и все.
Он замолчал, глядя ей в лицо, будто пытаясь прочитать там ее мысли. Потом посмотрел на часы.
— Пойдем, — сказал Джек и обнял ее за плечи.
Они прошли пешком несколько кварталов к тому месту, где их ждал Ральф.
Джек помог Кейти сесть в машину.
— Куда мы едем? — спросила она.
— Твое отношение к динозаврам не изменилось?
В детстве Кейти очень увлекалась всем, что было связано с динозаврами и доисторической эпохой.
— Нет. Разве это возможно? — удивилась она.
Джек рассмеялся.
— Ральф, — попросил он, — отвези нас, пожалуйста, в Музей Естествознания.
Кейти уже сто лет не была в музее. Они с Джеком бродили по залам, взявшись за руки, как будто у них больше не существовало никаких дел.
Когда они вышли из музея, Джек взглянул на часы и проговорил:
— Самое время посетить одну очень пафосную вечеринку.
— Если она такая пафосная, зачем мы туда пойдем? — улыбнулась Кейти.
— А я думал, ты уже догадалась, — наклонился к ней Джек. — В Ньюпорт-Фоллс нужно открывать новый универмаг. А твоей газете не помешает новый рекламодатель.
— А что, Говард Берман планирует открывать новые магазины?