Сокровище Джека Рейли | страница 31
Кейти закрыла глаза. Джек видел, как она устала. Он знал, как много она работает, какой груз ответственности она возложила на себя. Интересно, она когда-нибудь позволяла себе отдыхать и расслабляться? Джек в этом сомневался.
Кейти опустила голову ему на плечо, и Джек притянул ее к себе, чувствуя, как с некоторой болью напрягаются его мышцы. После колки дров они были как резиновые. Даже ежедневные занятия в тренажерном зале не могли сравниться с такой физической нагрузкой. Вот уж он не думал, что когда-нибудь ему придется скучать по этому занятию. Однако он ошибался. Как и во многом другом. Например, в Кейти. У него был большой опыт общения с женщинами, но она по-прежнему оставалась самой потрясающей, умной и невообразимо сексуальной женщиной из всех, кого он когда-либо встречал.
Он слушал ее тихое, ровное дыхание, чувствовал, как она опирается на него, и вдруг снова подумал о том случае, на речке. Джек много раз вспоминал этот день и пытался представить, как бы все сложилось, если бы он нашел в себе смелость и сказал ей тогда о своих чувствах. Или не тогда, а немного позже. Но он ничего не сказал ей. И не был рядом, когда она нуждалась в помощи. В нем разочаровался единственный человек на земле, чьи чувства для него были действительно важны.
А ведь все могло бы быть по-другому. Кейти могла стать его женщиной... Его женой... Его любимой... Каждую ночь он бы целовал и ласкал ее, и они не разлучались бы никогда.
Эти фантазии разбудили в нем страстное желание. От мысли, что он может провести с ней ночь, у него замерло сердце. Кейти была так близко... только протянуть руку — и можно прикоснуться к ее нежным губам, к бархатной коже, к притягательной груди...
Нет, сказал Джек себе, не сегодня. Не стоит торопиться, надо сначала вернуть доверие Кейти. Он должен доказать ей, что именно он тот мужчина, для которого она создана.
Очень медленно и осторожно Джек убрал свое плечо и уложил Кейти на подушку, укрыл ее одеялами. Потом взял себе вторую подушку и улегся на полу.
Но уснул он далеко не сразу.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Кейти открыла глаза. Комната была наполнена утренним светом. Который час? И где Джек?
Где бы он ни был, за огнем он следил. Огонь мерцал в камине, дрова тихо потрескивали.
— Джек? — позвала Кейти, вставая.
Она услышала, как открывается входная дверь, и увидела Джека, несущего очередную охапку дров. С растрепанными волосами, небритый, он выглядел еще привлекательнее, чем раньше. Смотреть на него просто опасно, подумала Кейти. Его взгляд снова стал таким же, как тогда, в юности.