Кровный интерес | страница 29



— Я пришел сюда, чтобы поговорить с твоим кузеном. Как я понимаю, его нет?

— Нет, — подтвердила я. — Он ушел до моего прихода. Примерно… — я схватила Карлтона за запястье, чтобы рассмотреть цифры на часах, — три часа назад! — воскликнула я, отпуская его руку.

Я потеряла уйму времени, плохо дело…

— Ты ждешь его уже три часа?

— Да, я обещала приехать и поговорить.

Он, видимо, не поверил мне. А что еще я могла сказать?!

Глаза Карлтона находились на одном уровне с моими. Вид у него был отсутствующий, рука скользила по подлокотнику кресла. Он наклонился ко мне. На долю секунды мне показалось, что он хочет меня поцеловать. Фантастика! Должно быть, я попала на частоту, по которой транслировали мое прошлое. Карлтон вытер пятно на моей щеке:

— Ты где-то запачкалась…

Мне не понравилась мягкость его голоса, который обволакивал, словно плюш для обивки кресел. Вибрация энергии, исходящей от него, как от любого человеческого существа, будто сверлила мою голову и вызывала головную боль. Я отвела его руку в сторону и вытерла пятно сама.

Карлтон качнулся назад на каблуках и улыбнулся — улыбка была его второй сильной стороной. Она озаряла все лицо, делая его почти милым.

— Почему ты оказалась запертой в этой комнате?

— Я хотела починить электричество. Как только я вошла сюда, свет погас… А проклятая дверь захлопнулась.

Карлтон засмеялся и поднялся одним быстрым движением.

— Тебя здесь что-то держит?

— Нет, я не собираюсь больше ждать Марти. Мы можем поговорить и завтра.

Я заставила себя подняться с кресла — Карлтон стоял слишком близко, нас разделяло меньше фута. Энергия, исходящая от него, усилилась, и вибрация защекотала мою кожу.

Я инстинктивно хотела отступить, но мне мешало кресло.

— Ладно, — произнес он почти шепотом.

— Что ты имеешь в виду?

Карлтон подошел еще ближе: он не касался меня, но стоял достаточно близко, чтобы я почувствовала всю мощь его энергии. Внезапно я ощутила тяжелый запах мускуса, забивающий носоглотку своей ядовитой сладостью. Я покачнулась и едва не упала в кресло. Господи! Он хочет меня — никаких сомнений! Это не входило в мои планы. Я подалась назад, оттолкнула кресло в сторону с такой силой, что его ножки оставили след на полированном полу, и обошла Карлтона вокруг. Я старалась заблокировать потоки бушующей рядом энергии: его страсть не вызывала во мне ответного желания; скорее панический страх. Бороться или бежать? Я предпочла второе. Хотя Изменения еще не вступили в силу — и именно поэтому — при равных шансах я была сильнее, чем он когда-либо.