Золушка из Калифорнии | страница 32
— Понятно. — Тогда почему бы ей не выйти на кухню и не заняться хозяйством самой?
— Мама очень больна, я хочу, чтобы перед игрой она отдохнула.
— Да? А на первый взгляд цветущая женщина. Я не знал, простите. Что с ней такое?
— Стоит ей переутомиться, и у нее бывают ужасные приступы астмы. А сегодня собираются ее друзья.
— Знаю.
— Ах да, конечно. — Девушка вытерла и убрала противень, руки ее слегка дрожали. — Вы ведь играли с ними, не так ли?
— Верно. И в прошлый четверг играл, и сегодня вечером буду, если все хорошо сложится.
— Вот как? Я думала… Понятно. Вы пришли на партию в бридж.
Ему показалось, что в голосе Патриции явственно прозвучало разочарование. Хотелось бы в это верить!
— Ну да. Хотя, если быть до конца честным, я пришел повидать вас.
— Зачем? — Голос девушки звучал еле слышно, а стояла она спиной, отыскивая что-то в холодильнике, так что невозможно было определить, как она восприняла последние слова.
— Вы упорно не отвечаете на мои телефонные звонки, и я просто отчаялся поговорить с вами. — Мартин уселся на табуретку.
Патриция, вынув из холодильника сыр, принялась ловко нарезать его и раскладывать крохотные ломтики на блюде.
— И вот судьба дала мне шанс, а я уж его не упустил. Вы знаете, что на свете существует некая миссис Саммер, которая — вы только вообразите себе! — не играет в бридж. И вечно увозит бедного мужа в какой-нибудь нелепый круиз, что, как вы сами понимаете, ставит бридж-клуб в положение прямо-таки безвыходное!
Гость так похоже изобразил Ирен, что девушка не смогла не засмеяться. Короткая серебристая трель зазвенела и тут же оборвалась. Какой чудесный смех!
— И вы великодушно поспешили на помощь? — уточнила она.
— Вовсе нет. Расчетливо. Ага, подумал я, в этом доме живет Патриция. Засим я безропотно позволил себя связать и покорился пращам и стрелам до отвращения яростного бриджа,
— Вы разве не любите играть?
— Скажем так: мне известны гораздо более приятные способы времяпровождения. Но в общем и целом, милая Патриция, любой жизненный опыт ценен, — проговорил он, отправляя в рот ломтик сыра. — И кто бы мог ожидать, когда покойный мой отец отвлекал меня от юношеских забав, дабы я, несчастный, составил ему партию в бридж, — так вот, говорю я, кто мог бы ожидать, что в один прекрасный день это сослужит мне такую хорошую службу? Что только благодаря бриджу я смогу снова лицезреть прекрасную даму, которая не отвечает на телефонные звонки, но преследует меня в грезах с тех самых пор, как по ошибке оказалась за моим столиком, сбросив туфли и завладев моим сердцем?!